English subtitles for [ADN-166] - Penetrated By My Friend's Son Jessica Kizaki
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:40:19
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_166_penetrated_by_my_friend_s_son_jessica_kiza__43986-20250627104019.zip
(9.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ADN-166 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-166.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
It's fine.
9
00:01:49,000 --> 00:01:53,320
- Everybody seems so nice.
- Really?
10
00:01:53,540 --> 00:01:56,580
- Are you getting along well with Kiyota-san?
- Um, that's right
11
00:01:56,900 --> 00:02:02,400
- I haven't seen her lately.
- That's right
12
00:02:02,500 --> 00:02:07,900
- I'm too busy with work right now.
- Yes. - It's for the two of us.
13
00:02:08,000 --> 00:02:10,270
- I can't get away from work.
- That's just how it is
14
00:02:15,790 --> 00:02:18,800
Listen to me
15
00:02:18,900 --> 00:02:22,920
- the manager asked me out
- Is that so?
16
00:02:23,900 --> 00:02:26,730
I was surprised that he suddenly asked me out.
17
00:02:28,430 --> 00:02:36,100
- Isn't there a lot of age difference?
-Hey Ikuko-san, so it's more like hanging out.
18
00:02:36,200 --> 00:02:40,600
Why not? Who knows what will happen next...
19
00:02:40,700 --> 00:02:46,400
- My son is already in college.
- That's right
20
00:02:46,500 --> 00:02:51,850
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
It's fine.
9
00:01:49,000 --> 00:01:53,320
- Everybody seems so nice.
- Really?
10
00:01:53,540 --> 00:01:56,580
- Are you getting along well with Kiyota-san?
- Um, that's right
11
00:01:56,900 --> 00:02:02,400
- I haven't seen her lately.
- That's right
12
00:02:02,500 --> 00:02:07,900
- I'm too busy with work right now.
- Yes. - It's for the two of us.
13
00:02:08,000 --> 00:02:10,270
- I can't get away from work.
- That's just how it is
14
00:02:15,790 --> 00:02:18,800
Listen to me
15
00:02:18,900 --> 00:02:22,920
- the manager asked me out
- Is that so?
16
00:02:23,900 --> 00:02:26,730
I was surprised that he suddenly asked me out.
17
00:02:28,430 --> 00:02:36,100
- Isn't there a lot of age difference?
-Hey Ikuko-san, so it's more like hanging out.
18
00:02:36,200 --> 00:02:40,600
Why not? Who knows what will happen next...
19
00:02:40,700 --> 00:02:46,400
- My son is already in college.
- That's right
20
00:02:46,500 --> 00:02:51,850
Screenshots:
No screenshot available.