Register | Log-in

English subtitles for [CJOD-183] : I Was Helping My Stepsister Practice Sex When My Condom Slipped Off! As Soon As I Was Fucking Her Bareback, She Orgasmed Wildly and Started Riding Me Faster So I Gave Her an Explosive Creampie!! Yu Shinoda

Summary

[CJOD-183] : I Was Helping My Stepsister Practice Sex When My Condom Slipped Off! As Soon As I Was Fucking Her Bareback, She Orgasmed Wildly and Started Riding Me Faster So I Gave Her an Explosive Creampie!! Yu Shinoda
  • Created on: 2025-06-20 10:41:45
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cjod_183_i_was_helping_my_stepsister_practice_sex___44024-20250627104145.zip    (26.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

CJOD-183 - ENGLISH
Not specified
Yes
CJOD-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,240 --> 00:00:41,240
Yes.

9
00:00:44,444 --> 00:00:45,944
Let me give you an example.

10
00:00:49,249 --> 00:00:51,050
Why do you suddenly want to know this?

11
00:00:52,552 --> 00:00:56,455
I want to know, for example, how to ask them out.

12
00:01:00,060 --> 00:01:01,560
I don't know.

13
00:01:03,363 --> 00:01:04,863
How to ask them out?

14
00:01:09,369 --> 00:01:12,071
Have you ever had sex with a man?

15
00:01:13,873 --> 00:01:15,074
It's too sudden, right?

16
00:01:15,975 --> 00:01:18,054
I think you're a virgin by the way you react.

17
00:01:18,078 --> 00:01:19,578
I'm... I am.

18
00:01:20,180 --> 00:01:21,380
Yes?

19
00:01:31,291 --> 00:01:33,092
How about this temptation?

20
00:01:34,894 --> 00:01:38,197
I suddenly want to have sex with a real man.

21
00:01:39,699 --> 00:01:40,899
Let's have sex.

22
00:01:43,303 --> 00:01:44,803
I feel something strange.

23
00:01:46,606 --> 00:01:49,908
And I don't think I'd like that kind of pretentious voice.

24
00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments