English subtitles for Deep Throat Part II
Summary
- Created on: 2021-03-16 18:17:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
deep_throat_part_ii__4416-20210316181721-en.zip
(20 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Deep Throat Part II (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Deep.Throat.Part.II.1974.en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
Zero zero four seven reporting boss.
9
00:06:25,500 --> 00:06:32,100
I've got the information you asked for you can now the begin to realize
10
00:06:33,500 --> 00:06:35,600
Freedom the American way
11
00:06:39,100 --> 00:06:40,600
More than ever before at stake.
12
00:06:48,500 --> 00:07:02,000
This project so important that it should involve entire cells the bureau Central thickness decreases important enough to send to the scoffer poor - go.
13
00:07:07,600 --> 00:07:11,600
So proud to be working with Turkish go.
14
00:07:27,300 --> 00:07:32,400
Okay, maybe we'll have time for that later.
15
00:07:32,900 --> 00:07:34,900
Now. You must bring me on the project.
16
00:07:35,000 --> 00:07:37,100
Oh, yes. This is comrade ganske.
17
00:07:42,500 --> 00:07:43,900
Come on comrades.
18
00:07:43,900 --> 00:07:46,200
Let us finish the project instructions.
19
00:07:46,400 --> 00:07:48,100
They're in the safe in the shack.
20
00:07:49,600 --> 00:07:56
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
Zero zero four seven reporting boss.
9
00:06:25,500 --> 00:06:32,100
I've got the information you asked for you can now the begin to realize
10
00:06:33,500 --> 00:06:35,600
Freedom the American way
11
00:06:39,100 --> 00:06:40,600
More than ever before at stake.
12
00:06:48,500 --> 00:07:02,000
This project so important that it should involve entire cells the bureau Central thickness decreases important enough to send to the scoffer poor - go.
13
00:07:07,600 --> 00:07:11,600
So proud to be working with Turkish go.
14
00:07:27,300 --> 00:07:32,400
Okay, maybe we'll have time for that later.
15
00:07:32,900 --> 00:07:34,900
Now. You must bring me on the project.
16
00:07:35,000 --> 00:07:37,100
Oh, yes. This is comrade ganske.
17
00:07:42,500 --> 00:07:43,900
Come on comrades.
18
00:07:43,900 --> 00:07:46,200
Let us finish the project instructions.
19
00:07:46,400 --> 00:07:48,100
They're in the safe in the shack.
20
00:07:49,600 --> 00:07:56
Screenshots:
No screenshot available.