Chinese subtitles for [IPX-620] The Nasty Cowgirl of an Older Sister Wearing Pantyhose - Minami Aizawa -
Summary
- Created on: 2025-06-25 11:08:01
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipx_620_the_nasty_cowgirl_of_an_older_sister_weari__44228-20250702110801.zip
(27.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
IPX-620 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPX-620.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:15,443 --> 00:03:16,443
OK?
9
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
下一个问题
10
00:03:25,931 --> 00:03:31,814
If you have a ticket to Mars,What would you do?
(如果你有去火星的机票,你会怎么办?)
11
00:03:35,661 --> 00:03:40,503
If you have a ticket to Mars,What would you do?
(如果你有去火星的机票,你会怎么办?)
12
00:03:45,855 --> 00:03:47,637
好,下一个问题
13
00:03:50,105 --> 00:03:54,255
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
14
00:03:58,336 --> 00:04:01,318
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
15
00:04:11,290 --> 00:04:14,976
一个字也没写吗?
对不起
16
00:04:15,177 --> 00:04:16,969
你好好集中精神了吗?
17
00:04:22,655 --> 00:04:23,845
好吧,我再念一遍
18
00:04:25,236 --> 00:04:29,197
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
19
00:04:38,416 --> 00:04:41,978
-能好好用吗?
-啊是
20
00:04:45,158 --> 00:04:48,369
接下来的问题是
21
00:04:57,019 --> 00:04:59,634
要出什么句子呢
22
00:05:09,783 --> 00:05:11,463
就这个句子吧
23
00:05:12,831 --> 00:05:16,377
I wonder if you could help me
(不知你能否帮我个忙)
24
00:05:23,454 --> 00:05:28,422
I wonder if you could help
00:03:15,443 --> 00:03:16,443
OK?
9
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
下一个问题
10
00:03:25,931 --> 00:03:31,814
If you have a ticket to Mars,What would you do?
(如果你有去火星的机票,你会怎么办?)
11
00:03:35,661 --> 00:03:40,503
If you have a ticket to Mars,What would you do?
(如果你有去火星的机票,你会怎么办?)
12
00:03:45,855 --> 00:03:47,637
好,下一个问题
13
00:03:50,105 --> 00:03:54,255
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
14
00:03:58,336 --> 00:04:01,318
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
15
00:04:11,290 --> 00:04:14,976
一个字也没写吗?
对不起
16
00:04:15,177 --> 00:04:16,969
你好好集中精神了吗?
17
00:04:22,655 --> 00:04:23,845
好吧,我再念一遍
18
00:04:25,236 --> 00:04:29,197
You talk as if you were angry
(你说话的口气好像你生气了)
19
00:04:38,416 --> 00:04:41,978
-能好好用吗?
-啊是
20
00:04:45,158 --> 00:04:48,369
接下来的问题是
21
00:04:57,019 --> 00:04:59,634
要出什么句子呢
22
00:05:09,783 --> 00:05:11,463
就这个句子吧
23
00:05:12,831 --> 00:05:16,377
I wonder if you could help me
(不知你能否帮我个忙)
24
00:05:23,454 --> 00:05:28,422
I wonder if you could help
Screenshots:
No screenshot available.