Chinese subtitles for [JUL-367] I Was on a Business Trip, and to My Surprise, I Was Booked Into the Same Room with My Lady Boss At... -
Summary
- Created on: 2025-06-25 11:11:13
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_367_i_was_on_a_business_trip_and_to_my_surpris__44333-20250702111113.zip
(10.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUL-367 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-367.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:47,647 --> 00:00:48,978
诚心觉得荣幸啦
9
00:00:49,649 --> 00:00:53,517
-那么也做得差不多了走吧
-好的我明白了
10
00:01:03,530 --> 00:01:08,331
到礼拜五那天
我们就努力把它完成吧
11
00:01:08,868 --> 00:01:16,206
但这么一来学姐你也不能回去
您不是才新婚不久吗
12
00:01:17,944 --> 00:01:19,536
是吗
13
00:01:29,956 --> 00:01:32,618
我进公司上班两年了
14
00:01:32,892 --> 00:01:39,297
从刚进公司就对美丽的先进
一色学姐一见倾心
15
00:01:47,440 --> 00:01:53,436
(出差时在商旅中)
(与一直憧憬着的女上司)
16
00:01:53,446 --> 00:01:56,904
(在两人房里同住)
(擦出意外的火花)
17
00:02:03,590 --> 00:02:08,118
这个案子很棘手吧
18
00:02:09,729 --> 00:02:11,993
这样子吗
19
00:02:12,132 --> 00:02:15,192
总之先把资料都给我
20
00:02:15,201 --> 00:02:17,726
你们应该着手了吧
21
00:02:19,339 --> 00:02:20,806
明白了
22
00:02:20,807 --> 00:02:22,934
那么你们资料蒐集到哪里了
23
00:02:24,544 --> 00:02:29,880
我们这方面的资料还没有齐全
24
00:02:29,883 --> 00:02:33,080
这样子啊
那么什么时候能交给我
25
00:02:34,287 --> 00:02:41,216
我们也必须向上级汇报
我们会尽快在一周后完成
26
00:02:41,227 --> 00:02:43,627
连你也还要一个礼拜吗
27
00:02:44,030 --> 00:02:53,098
记得贵公司向敝人提过
一色小姐你表现是相当过人的
28
00:02:54,440 --> 00:02:56,567
这
00:00:47,647 --> 00:00:48,978
诚心觉得荣幸啦
9
00:00:49,649 --> 00:00:53,517
-那么也做得差不多了走吧
-好的我明白了
10
00:01:03,530 --> 00:01:08,331
到礼拜五那天
我们就努力把它完成吧
11
00:01:08,868 --> 00:01:16,206
但这么一来学姐你也不能回去
您不是才新婚不久吗
12
00:01:17,944 --> 00:01:19,536
是吗
13
00:01:29,956 --> 00:01:32,618
我进公司上班两年了
14
00:01:32,892 --> 00:01:39,297
从刚进公司就对美丽的先进
一色学姐一见倾心
15
00:01:47,440 --> 00:01:53,436
(出差时在商旅中)
(与一直憧憬着的女上司)
16
00:01:53,446 --> 00:01:56,904
(在两人房里同住)
(擦出意外的火花)
17
00:02:03,590 --> 00:02:08,118
这个案子很棘手吧
18
00:02:09,729 --> 00:02:11,993
这样子吗
19
00:02:12,132 --> 00:02:15,192
总之先把资料都给我
20
00:02:15,201 --> 00:02:17,726
你们应该着手了吧
21
00:02:19,339 --> 00:02:20,806
明白了
22
00:02:20,807 --> 00:02:22,934
那么你们资料蒐集到哪里了
23
00:02:24,544 --> 00:02:29,880
我们这方面的资料还没有齐全
24
00:02:29,883 --> 00:02:33,080
这样子啊
那么什么时候能交给我
25
00:02:34,287 --> 00:02:41,216
我们也必须向上级汇报
我们会尽快在一周后完成
26
00:02:41,227 --> 00:02:43,627
连你也还要一个礼拜吗
27
00:02:44,030 --> 00:02:53,098
记得贵公司向敝人提过
一色小姐你表现是相当过人的
28
00:02:54,440 --> 00:02:56,567
这
Screenshots:
No screenshot available.