English subtitles for [WANZ-067] : Virginal Investigator Tsubomi
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-26 16:25:24
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
wanz_067_virginal_investigator_tsubomi__44509-20250703162524.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
WANZ-067 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
WANZ-067.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview โผ/โฒ
8
00:02:43,120 --> 00:02:45,486
It's true.
9
00:02:48,987 --> 00:02:51,119
What's wrong?
10
00:02:51,187 --> 00:02:54,953
Can you shoot?
11
00:03:00,420 --> 00:03:04,753
What are you doing? Are you okay?
12
00:03:11,887 --> 00:03:14,053
Your...
13
00:03:15,020 --> 00:03:16,719
Ugh!
14
00:03:18,187 --> 00:03:21,496
There really is something wrong in this school.
15
00:03:21,520 --> 00:03:25,286
I think it's in here.
16
00:03:29,820 --> 00:03:32,853
I understand.
17
00:03:49,987 --> 00:03:52,253
Don't come over.
18
00:03:52,287 --> 00:03:54,663
Run away!
19
00:03:54,687 --> 00:04:02,286
The virus is hidden in this school.
20
00:04:02,320 --> 00:04:10,320
Disguise as a schoolgirl and infiltrate the school.
21
00:04:12,054 --> 00:04:15,486
Investigate the cause of the incident.
22
00:04:17,687 --> 00:04:21,396
You need me again?
23
00:04:21,420 --> 00:04:25,719
He's a doctor. He specializes in virus research.
24
00:04:27,120 --> 00:04:31,486
I was going to save you.
25
00:
00:02:43,120 --> 00:02:45,486
It's true.
9
00:02:48,987 --> 00:02:51,119
What's wrong?
10
00:02:51,187 --> 00:02:54,953
Can you shoot?
11
00:03:00,420 --> 00:03:04,753
What are you doing? Are you okay?
12
00:03:11,887 --> 00:03:14,053
Your...
13
00:03:15,020 --> 00:03:16,719
Ugh!
14
00:03:18,187 --> 00:03:21,496
There really is something wrong in this school.
15
00:03:21,520 --> 00:03:25,286
I think it's in here.
16
00:03:29,820 --> 00:03:32,853
I understand.
17
00:03:49,987 --> 00:03:52,253
Don't come over.
18
00:03:52,287 --> 00:03:54,663
Run away!
19
00:03:54,687 --> 00:04:02,286
The virus is hidden in this school.
20
00:04:02,320 --> 00:04:10,320
Disguise as a schoolgirl and infiltrate the school.
21
00:04:12,054 --> 00:04:15,486
Investigate the cause of the incident.
22
00:04:17,687 --> 00:04:21,396
You need me again?
23
00:04:21,420 --> 00:04:25,719
He's a doctor. He specializes in virus research.
24
00:04:27,120 --> 00:04:31,486
I was going to save you.
25
00:
Screenshots:
No screenshot available.