English subtitles for [ADN-150] - I'll Let You... My Brother-in-Law's Lust 2 - Mio Kimijima
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-26 16:26:07
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_150_i_ll_let_you_my_brother_in_law_s_lust_2_mi__44534-20250703162607.zip
(9.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ADN-150 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-150.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:37,710 --> 00:00:39,030
Do well with you work.
9
00:01:02,630 --> 00:01:06,910
(Forgive me...)
(Brother-in-law's carnal desire 2)
10
00:01:16,790 --> 00:01:19,780
And... who are you?
11
00:01:21,180 --> 00:01:22,750
Rika-san?
12
00:01:24,600 --> 00:01:26,040
I'm Kazuhiro's brother, Shogo.
13
00:01:27,520 --> 00:01:30,430
Oh, brother-in-law.... I'm so sorry
14
00:01:30,820 --> 00:01:34,750
It's okay...
15
00:01:36,440 --> 00:01:40,370
- I came here so suddenly, didn't I?
- It's okay
16
00:01:41,640 --> 00:01:42,990
Please come in.
17
00:01:50,020 --> 00:01:53,270
My brother came over suddenly surprised me.
18
00:01:54,330 --> 00:02:02,190
I just arrived this morning. I want to find a job.
19
00:02:03,290 --> 00:02:07,770
It's so sudden. Did you have a fight with the head monk?
20
00:02:08,030 --> 00:02:09,680
You were studying hard, weren't you?
21
00:02:12,210 --> 00:02:15,420
All those years, and I haven't become a priest.
22
00:02:17,670 --> 00:02:20,130
How low
00:00:37,710 --> 00:00:39,030
Do well with you work.
9
00:01:02,630 --> 00:01:06,910
(Forgive me...)
(Brother-in-law's carnal desire 2)
10
00:01:16,790 --> 00:01:19,780
And... who are you?
11
00:01:21,180 --> 00:01:22,750
Rika-san?
12
00:01:24,600 --> 00:01:26,040
I'm Kazuhiro's brother, Shogo.
13
00:01:27,520 --> 00:01:30,430
Oh, brother-in-law.... I'm so sorry
14
00:01:30,820 --> 00:01:34,750
It's okay...
15
00:01:36,440 --> 00:01:40,370
- I came here so suddenly, didn't I?
- It's okay
16
00:01:41,640 --> 00:01:42,990
Please come in.
17
00:01:50,020 --> 00:01:53,270
My brother came over suddenly surprised me.
18
00:01:54,330 --> 00:02:02,190
I just arrived this morning. I want to find a job.
19
00:02:03,290 --> 00:02:07,770
It's so sudden. Did you have a fight with the head monk?
20
00:02:08,030 --> 00:02:09,680
You were studying hard, weren't you?
21
00:02:12,210 --> 00:02:15,420
All those years, and I haven't become a priest.
22
00:02:17,670 --> 00:02:20,130
How low
Screenshots:
No screenshot available.