English subtitles for Hard Car - Desiderio sfrenato del piacere
Summary
- Created on: 2021-03-18 19:34:43
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hard_car_desiderio_sfrenato_del_piacere__4479-20210318193443-en.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hard Car - Desiderio sfrenato del piacere (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Hard.Car.Desiderio.sfrenato.del.piacere.1989.P.Eng.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:02,800 --> 00:02:05,553
Stop discussing.
We're leaving everything as it was.
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,480
No time to lose.
There are others interested in the floppy.
10
00:02:09,520 --> 00:02:12,114
Hector. Take care of Anja.
11
00:02:12,160 --> 00:02:15,152
She won't make any trouble. Believe me.
12
00:02:16,200 --> 00:02:20,194
If they would have known what trouble I
would make.
13
00:02:23,040 --> 00:02:27,034
Okay. Today they wouldn't trust in me
any longer.
14
00:02:30,280 --> 00:02:32,271
Ask Hector.
15
00:02:34,680 --> 00:02:38,389
Although they had a good plan.
16
00:02:38,440 --> 00:02:41,000
There was Claudio Damiato.
17
00:02:41,040 --> 00:02:43,031
Just an accountant.
18
00:02:43,080 --> 00:02:46,232
But a master in his field of work.
19
00:02:46,280 --> 00:02:51,275
Unnoticed he transferred a lot of money to
Swiss bank accounts.
20
00:02:52,800 --> 00:02:56,794
Thanks for good manners of that
accountant.
21
00:02:57,280 --> 00:03:02,275
He saved all
00:02:02,800 --> 00:02:05,553
Stop discussing.
We're leaving everything as it was.
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,480
No time to lose.
There are others interested in the floppy.
10
00:02:09,520 --> 00:02:12,114
Hector. Take care of Anja.
11
00:02:12,160 --> 00:02:15,152
She won't make any trouble. Believe me.
12
00:02:16,200 --> 00:02:20,194
If they would have known what trouble I
would make.
13
00:02:23,040 --> 00:02:27,034
Okay. Today they wouldn't trust in me
any longer.
14
00:02:30,280 --> 00:02:32,271
Ask Hector.
15
00:02:34,680 --> 00:02:38,389
Although they had a good plan.
16
00:02:38,440 --> 00:02:41,000
There was Claudio Damiato.
17
00:02:41,040 --> 00:02:43,031
Just an accountant.
18
00:02:43,080 --> 00:02:46,232
But a master in his field of work.
19
00:02:46,280 --> 00:02:51,275
Unnoticed he transferred a lot of money to
Swiss bank accounts.
20
00:02:52,800 --> 00:02:56,794
Thanks for good manners of that
accountant.
21
00:02:57,280 --> 00:03:02,275
He saved all
Screenshots:
No screenshot available.