Register | Log-in

Chinese subtitles for [IENE-887] - I Can't Believe It: the Office Girl They Sent to Handle My Customer Complaint Is My Former Classmate Who Used to Bully Me! Our Situations Have Been Completely Reversed, and I'm Going to Get My Revenge Served Hot! I'll Force Her T...

Summary

[IENE-887] - I Can't Believe It: the Office Girl They Sent to Handle My Customer Complaint Is My Former Classmate Who Used to Bully Me! Our Situations Have Been Completely Reversed, and I'm Going to Get My Revenge Served Hot! I'll Force Her T...
  • Created on: 2025-06-26 17:12:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

iene_887_i_can_t_believe_it_the_office_girl_they_s__45082-20250703171252.zip    (24.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IENE-887 - Chinese
Not specified
Yes
IENE-887.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,550 --> 00:00:58,660
進來吧

9
00:01:10,220 --> 00:01:13,110
-這邊請 -好

10
00:01:15,660 --> 00:01:26,550
我說 你剛說的是
你的保險能幫我報銷吧

11
00:01:27,220 --> 00:01:31,110
那個 不好意思

12
00:01:32,550 --> 00:01:39,330
這次幾乎無法報銷

13
00:01:42,330 --> 00:01:47,330
等等 我沒做錯什麼啊

14
00:01:48,000 --> 00:01:56,000
很奇怪啊 你這樣不給錢
我該怎麼繼續接受治療

15
00:01:56,880 --> 00:02:04,440
那個 這是唯一能提供的

16
00:02:09,220 --> 00:02:16,440
這個 好少啊

17
00:02:19,110 --> 00:02:24,440
我還想要多點啊

18
00:02:26,880 --> 00:02:28,660
我現在受傷這麼嚴重

19
00:02:32,770 --> 00:02:38,550
今天這樣就行了
之後想怎麼辦呢

20
00:02:41,330 --> 00:02:44,220
給你我的名片

21
00:02:44,660 --> 00:02:47,110
還有情況的話請告訴我

22
00:02:50,000 --> 00:02:51,770
非常抱歉

23
00:02:53,440 --> 00:03:00,550
-林? 真子嗎
-是的

24
00:03:05,440 --> 00:03:08,880
那麼 我先走了

25
00:03:09,660 --> 00:03:13,660
-我說 -怎麼了

26
00:03:14,110 --> 00:03:17,440
這次的錢這麼少

27
00:03:18,770 --> 00:03:22,770
不如給我按摩一下

28
00:03:23,880 --> 00:03:31,660
-按摩嗎
-不然我會肌肉萎縮啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments