Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPX-418] : "You Missed Your Last Train Home!? Then Why Don't You Come Over to My Place?" My Girlfriend Is Waiting for Me at Her Place, but I Brought Home This Tough Female Co-Worker Who Missed Her Last Train Home Instead... and When She Was Relaxing in

Summary

[IPX-418] : "You Missed Your Last Train Home!? Then Why Don't You Come Over to My Place?" My Girlfriend Is Waiting for Me at Her Place, but I Brought Home This Tough Female Co-Worker Who Missed Her Last Train Home Instead... and When She Was Relaxing in
  • Created on: 2025-06-26 17:16:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_418_you_missed_your_last_train_home_then_why_d__45197-20250703171615.zip    (18.5 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPX-418 - Chinese
Not specified
Yes
IPX-418.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,866 --> 00:00:37,993
现在重要的就是

9
00:00:38,933 --> 00:00:45,862
对了 继续做昨天的吧
随便你了 什么都可以

10
00:00:46,666 --> 00:00:50,397
快点啊
我走了 我先走了啊

11
00:00:50,666 --> 00:00:53,191
晚安 慢走

12
00:00:57,466 --> 00:01:01,596
(夜宿女同事家里)
(回到家里 没有戴胸罩)

13
00:01:01,733 --> 00:01:05,055
(整晚和我绝伦做个不停)

14
00:01:19,466 --> 00:01:20,660
没有回

15
00:01:27,066 --> 00:01:28,795
我说了对不起啊

16
00:01:32,666 --> 00:01:35,726
晚饭 你做了啊

17
00:01:38,266 --> 00:01:42,259
早上说了啊 这样啊 对不起

18
00:01:42,400 --> 00:01:44,265
现在晚上了

19
00:01:45,600 --> 00:01:50,799
是的 这个啊 明天啊

20
00:01:51,600 --> 00:01:54,398
是的 有点晚

21
00:01:57,333 --> 00:02:01,190
我都说了 工作还没有结束

22
00:02:03,066 --> 00:02:07,332
我知道啊 末班车之前

23
00:02:09,199 --> 00:02:10,928
我都说了对不起了

24
00:02:12,933 --> 00:02:14,389
真的对不起

25
00:02:14,666 --> 00:02:17,055
再联系啊

26
00:02:18,000 --> 00:02:19,194
再见

27
00:02:22,133 --> 00:02:28,925
怎么了?
样本发送错了

28
00:02:30,400 --> 00:02:33,460
现在不知道哪里错了
我需要查一下

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments