Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPX-414] : I Abstained From Sex for a Month, and While My Girlfriend Was Away for a Few Days, I Had So Much Fucking Sex with Her Little Sister That I Thought I Was Going to Lose My Mind 8 Fucking Fucks Total Coverage Fuck! Karen Kaede

Summary

[IPX-414] : I Abstained From Sex for a Month, and While My Girlfriend Was Away for a Few Days, I Had So Much Fucking Sex with Her Little Sister That I Thought I Was Going to Lose My Mind 8 Fucking Fucks Total Coverage Fuck! Karen Kaede
  • Created on: 2025-06-26 17:18:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_414_i_abstained_from_sex_for_a_month_and_while__45260-20250703171803.zip    (12.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPX-414 - Chinese
Not specified
Yes
IPX-414.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,666 --> 00:00:59,999
你好

9
00:01:01,200 --> 00:01:03,327
你好,我是加奈

10
00:01:04,000 --> 00:01:07,993
我经常听姐姐说起你
总算见到真人了

11
00:01:10,933 --> 00:01:14,790
简爱,该不会紧张了?
没有

12
00:01:18,000 --> 00:01:21,993
要珍惜我姐姐哦
好的,当然

13
00:01:23,466 --> 00:01:28,665
拍张纪念照吧
不要了

14
00:01:29,333 --> 00:01:31,597
刚刚开始光拍了

15
00:01:33,866 --> 00:01:36,391
来了哦,好的

16
00:01:38,800 --> 00:01:40,392
拍了

17
00:01:42,666 --> 00:01:44,395
比起你说的温柔多了

18
00:01:45,333 --> 00:01:49,463
怎么会
这么帅啊

19
00:01:55,333 --> 00:02:00,657
(姐姐出差一个月不在期间)
(和妹妹数日疯狂的做爱)

20
00:02:03,466 --> 00:02:06,526
(那以来半年后)
(9月5日 12 : 30)

21
00:02:08,266 --> 00:02:11,861
真美味,我吃好了

22
00:02:15,600 --> 00:02:19,331
加奈,你总是突然过来

23
00:02:20,133 --> 00:02:22,397
至少以前打个电话啊

24
00:02:22,800 --> 00:02:26,258
天天玩,没钱吧

25
00:02:27,066 --> 00:02:31,992
我有好好上学和打工
是吧?

26
00:02:39,333 --> 00:02:43,599
你也是

27
00:02:44,533 --> 00:02:47,457
总偏袒她

28
00:02:48,666 --> 00:02:51,464
没有

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments