Register | Log-in

Chinese subtitles for [IENE-921] - I Happened to Catch My Auntie Coming Out of the Bath Naked, and I Immediately Got Rock Hard! When She Saw My Erection, She Got Horny, and She Secretly Began to Cum to Me for Sex Over and Over Again! She Kept on Cumming! and She K...

Summary

[IENE-921] - I Happened to Catch My Auntie Coming Out of the Bath Naked, and I Immediately Got Rock Hard! When She Saw My Erection, She Got Horny, and She Secretly Began to Cum to Me for Sex Over and Over Again! She Kept on Cumming! and She K...
  • Created on: 2025-06-26 17:19:22
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

iene_921_i_happened_to_catch_my_auntie_coming_out___45300-20250703171922.zip    (19.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IENE-921 - Chinese
Not specified
Yes
IENE-921.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,214 --> 00:00:31,157
打擾了
請進

9
00:00:36,034 --> 00:00:38,266
那時候的記憶回來了

10
00:00:38,933 --> 00:00:41,455
阿姨很美 很溫柔

11
00:00:42,897 --> 00:00:44,735
都過了好多年

12
00:00:44,861 --> 00:00:47,661
阿姨還是很美

13
00:00:51,441 --> 00:00:52,853
請喝

14
00:00:52,983 --> 00:00:53,925
謝謝

15
00:00:56,469 --> 00:00:57,635
明天要考試吧

16
00:00:58,173 --> 00:00:59,577
是啊

17
00:01:00,991 --> 00:01:03,219
都長大了啊

18
00:01:06,953 --> 00:01:09,625
當時你還很小吧

19
00:01:10,245 --> 00:01:14,374
是啊 小學生的時候吧

20
00:01:15,797 --> 00:01:17,401
過多久了啊

21
00:01:18,437 --> 00:01:20,726
那時候是

22
00:01:22,113 --> 00:01:25,445
阿姨的胸部 超大啊

23
00:01:29,407 --> 00:01:31,089
十年沒見了吧

24
00:01:32,109 --> 00:01:33,539
怎麼了啊 小誠

25
00:01:35,912 --> 00:01:38,595
過這麼久了啊

26
00:01:41,817 --> 00:01:44,747
裡面有空房間 可以用喔

27
00:01:45,805 --> 00:01:47,218
謝謝

28
00:01:49,556 --> 00:01:54,279
但是小誠身材很棒喔

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments