Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPX-101] - Searching for Sugar Daddies! the Truth About a Beautiful Girl Who Has Secret Sex with Horny and Perverted Dirty Old Men This Dirty Old Man (Her Sugar Daddy) Filmed Her in POV Peeping Sex and Now He's Selling the Footage As an Av! ...

Summary

[IPX-101] - Searching for Sugar Daddies! the Truth About a Beautiful Girl Who Has Secret Sex with Horny and Perverted Dirty Old Men This Dirty Old Man (Her Sugar Daddy) Filmed Her in POV Peeping Sex and Now He's Selling the Footage As an Av! ...
  • Created on: 2025-06-26 17:27:17
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_101_searching_for_sugar_daddies_the_truth_abou__45568-20250703172717.zip    (23.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPX-101 - Chinese
Not specified
Yes
IPX-101.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,303 --> 00:01:00,415
她休息日在做什麼
我們收到情報後開始調查

9
00:01:00,627 --> 00:01:01,427
她去哪裡

10
00:01:06,523 --> 00:01:07,323
上車了

11
00:01:08,898 --> 00:01:09,994
那個

12
00:01:17,059 --> 00:01:18,323
看到了

13
00:01:20,929 --> 00:01:22,138
上車了

14
00:01:27,198 --> 00:01:28,085
上車了

15
00:01:28,359 --> 00:01:29,159
上車了

16
00:01:34,454 --> 00:01:39,926
爸爸援交! 美少女和
淫蕩變態的中年大叔的性交實態

17
00:02:37,083 --> 00:02:37,883
來了

18
00:02:38,796 --> 00:02:39,596
那個

19
00:03:45,793 --> 00:03:46,593
到了

20
00:04:02,491 --> 00:04:03,683
下來了

21
00:04:07,204 --> 00:04:08,164
她回去了

22
00:04:19,193 --> 00:04:26,034
這個男人只是在單純地回家

23
00:04:27,321 --> 00:04:34,281
明里紬在進行爸爸援交

24
00:04:35,265 --> 00:04:40,438
爸爸援交就是 進行金錢援助
但是沒有肉體關係

25
00:04:40,664 --> 00:04:48,060
援助交際是 進行金錢援助
但是需要有肉體關係

26
00:04:49,945 --> 00:04:51,288
找了很久呢

27
00:05:02,418 --> 00:05:12,356
明里紬在白天快樂地約會的樣子
讓我們很吃驚

28
00:05:21,785 --> 00:05:26,561
對方是 AV男優大島丈

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments