Italian subtitles for Salomè
Summary
- Created on: 2021-03-23 19:55:26
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
salome__4604-20210323195526-it.zip
(17.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Salomè (1972)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Salomè (Carmelo Bene, 1972) DVDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:03,367 --> 00:06:07,246
Uno di voi mi tradir?.
9
00:06:09,767 --> 00:06:12,918
- lo!
- lo! - lo!
10
00:06:30,327 --> 00:06:35,196
RlNTOCCHl Dl CAMPANE
11
00:07:07,367 --> 00:07:10,359
RlSATE E URLA
12
00:08:18,687 --> 00:08:25,479
<i>Vipera sul braccio di colei che
oggi distrugge tutti i sogni miei.</i>
13
00:08:25,607 --> 00:08:32,240
<i>Sembravi l'atroce simbolo
della tua malvagit?!</i>
14
00:08:33,647 --> 00:08:36,525
<i>Mamma, che quando sogna
sogna il vero...</i>
15
00:08:36,647 --> 00:08:40,356
<i>..ha sognato di me
la notte scorsa.</i>
16
00:08:43,847 --> 00:08:46,919
<i>La vipera mi aveva
gi? morso il seno...</i>
17
00:08:47,047 --> 00:08:52,599
<i>Vipera, sul braccio di colei che
oggi distrugge tutti i sogni miei!</i>
18
00:08:52,727 --> 00:08:57,243
<i>Sembrava l'atroce simbolo...</i>
19
00:08:57,367 --> 00:09:01,645
<i>..della tua malvagit?!</i>
20
00:09:26,407 --> 00:09:29,399
MUSlCA
21
00:10:31,127 --> 00:10:35,359
<i>Vipera, sul braccio di colei che
o
00:06:03,367 --> 00:06:07,246
Uno di voi mi tradir?.
9
00:06:09,767 --> 00:06:12,918
- lo!
- lo! - lo!
10
00:06:30,327 --> 00:06:35,196
RlNTOCCHl Dl CAMPANE
11
00:07:07,367 --> 00:07:10,359
RlSATE E URLA
12
00:08:18,687 --> 00:08:25,479
<i>Vipera sul braccio di colei che
oggi distrugge tutti i sogni miei.</i>
13
00:08:25,607 --> 00:08:32,240
<i>Sembravi l'atroce simbolo
della tua malvagit?!</i>
14
00:08:33,647 --> 00:08:36,525
<i>Mamma, che quando sogna
sogna il vero...</i>
15
00:08:36,647 --> 00:08:40,356
<i>..ha sognato di me
la notte scorsa.</i>
16
00:08:43,847 --> 00:08:46,919
<i>La vipera mi aveva
gi? morso il seno...</i>
17
00:08:47,047 --> 00:08:52,599
<i>Vipera, sul braccio di colei che
oggi distrugge tutti i sogni miei!</i>
18
00:08:52,727 --> 00:08:57,243
<i>Sembrava l'atroce simbolo...</i>
19
00:08:57,367 --> 00:09:01,645
<i>..della tua malvagit?!</i>
20
00:09:26,407 --> 00:09:29,399
MUSlCA
21
00:10:31,127 --> 00:10:35,359
<i>Vipera, sul braccio di colei che
o
Screenshots:
No screenshot available.