Chinese subtitles for [JUY-443] - a Madonna Double Exclusive a Glamorous First-Ever Co-Starring Lesbian Unveiling!! I Was Stalked By a Lesbian Momoko Isshiki Maki Tomoda
Summary
- Created on: 2025-06-27 10:48:03
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juy_443_a_madonna_double_exclusive_a_glamorous_fir__46051-20250704104803.zip
(16.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUY-443 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUY-443.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:38,765 --> 00:01:43,168
房东太太
您好 您好
9
00:01:43,970 --> 00:01:46,370
对了
10
00:01:46,506 --> 00:01:51,569
(古进美希)
我去了你之前介绍的美发店
11
00:01:51,578 --> 00:01:55,309
这样啊
上个礼拜是妹妹的婚礼
12
00:01:55,982 --> 00:02:00,385
(友田真希)
真的有被人闯进来的痕迹
13
00:02:01,721 --> 00:02:08,126
嗯
之前抽屉好像有被翻过的痕迹
14
00:02:08,394 --> 00:02:11,727
这样啊
不是错觉吗
15
00:02:12,398 --> 00:02:17,335
不是
一开始我还以为是错觉
16
00:02:20,140 --> 00:02:30,414
我老公现在正在出差
除了我 不会有别人了
17
00:02:31,351 --> 00:02:32,545
这样啊
18
00:02:40,026 --> 00:02:42,824
我知道了
交给我吧
19
00:02:43,363 --> 00:02:45,228
不时帮你留意
20
00:02:46,833 --> 00:02:49,631
感谢您
不会
21
00:02:50,837 --> 00:02:55,501
找你们夫妇来这里住的人
毕竟是我
22
00:02:56,176 --> 00:03:01,773
之前又是我职场的学妹
照顾你是应该的
23
00:03:03,516 --> 00:03:06,576
这是不好意思
一直受您照顾
24
00:03:10,723 --> 00:03:15,524
租金也算我们很便宜
25
00:03:17,263 --> 00:03:23,133
别在意 这是父母留下的遗产
怎么用是我的自由
26
00:03:23,937 --> 00:03:29,000
况且
我也希望像你一样的房客入住
27
00:03:29,943 --> 00:03:31,137
非常感谢
28
00:03:33,813 --> 00:03:40,616
衣橱被乱翻
也不是值得到处宣扬的事情
00:01:38,765 --> 00:01:43,168
房东太太
您好 您好
9
00:01:43,970 --> 00:01:46,370
对了
10
00:01:46,506 --> 00:01:51,569
(古进美希)
我去了你之前介绍的美发店
11
00:01:51,578 --> 00:01:55,309
这样啊
上个礼拜是妹妹的婚礼
12
00:01:55,982 --> 00:02:00,385
(友田真希)
真的有被人闯进来的痕迹
13
00:02:01,721 --> 00:02:08,126
嗯
之前抽屉好像有被翻过的痕迹
14
00:02:08,394 --> 00:02:11,727
这样啊
不是错觉吗
15
00:02:12,398 --> 00:02:17,335
不是
一开始我还以为是错觉
16
00:02:20,140 --> 00:02:30,414
我老公现在正在出差
除了我 不会有别人了
17
00:02:31,351 --> 00:02:32,545
这样啊
18
00:02:40,026 --> 00:02:42,824
我知道了
交给我吧
19
00:02:43,363 --> 00:02:45,228
不时帮你留意
20
00:02:46,833 --> 00:02:49,631
感谢您
不会
21
00:02:50,837 --> 00:02:55,501
找你们夫妇来这里住的人
毕竟是我
22
00:02:56,176 --> 00:03:01,773
之前又是我职场的学妹
照顾你是应该的
23
00:03:03,516 --> 00:03:06,576
这是不好意思
一直受您照顾
24
00:03:10,723 --> 00:03:15,524
租金也算我们很便宜
25
00:03:17,263 --> 00:03:23,133
别在意 这是父母留下的遗产
怎么用是我的自由
26
00:03:23,937 --> 00:03:29,000
况且
我也希望像你一样的房客入住
27
00:03:29,943 --> 00:03:31,137
非常感谢
28
00:03:33,813 --> 00:03:40,616
衣橱被乱翻
也不是值得到处宣扬的事情
Screenshots:
No screenshot available.