Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUY-574] - the Female Employees Dorm the Aggressor Lesbian Series - a Silent Lady Panther Who Stalks Women in the Dark of Night - the Greatest of All Time!! a 100Cm I-Cup Colossal Tits Beautiful Lady Lifts Her Lesbian Ban!! Monami Takarada A...

Summary

[JUY-574] - the Female Employees Dorm the Aggressor Lesbian Series - a Silent Lady Panther Who Stalks Women in the Dark of Night - the Greatest of All Time!! a 100Cm I-Cup Colossal Tits Beautiful Lady Lifts Her Lesbian Ban!! Monami Takarada A...
  • Created on: 2025-06-27 10:51:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

juy_574_the_female_employees_dorm_the_aggressor_le__46146-20250704105106.zip    (8.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

JUY-574 - Chinese
Not specified
Yes
JUY-574.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,600 --> 00:01:11,582
-最近你和竹下怎麼樣了啊
-什麼都沒有發生啊

9
00:01:11,776 --> 00:01:13,720
我不信啊

10
00:01:15,299 --> 00:01:20,329
真的什麼都沒有發生嗎 不信

11
00:02:16,546 --> 00:02:21,224
(女子社員宿舍 侵入者)

12
00:02:29,400 --> 00:02:37,400
喂喂 竹下前輩嗎 是我啊

13
00:02:38,400 --> 00:02:44,900
好的 我一定要過來的呢
好開心啊

14
00:02:45,600 --> 00:02:50,012
好的 以後也多多指教哦

15
00:04:15,500 --> 00:04:19,616
-嚇死我了啊
-我要去便利店

16
00:04:19,945 --> 00:04:24,868
-有東西要帶的嗎 -沒有

17
00:04:25,600 --> 00:04:28,500
你跟竹下聯繫了啊

18
00:04:29,199 --> 00:04:32,637
-這是秘密哦 -真噁心啊

19
00:04:32,969 --> 00:04:36,189
-我先走了哦 -好的

20
00:06:31,167 --> 00:06:33,900
這麼快就回來了啊

21
00:06:34,000 --> 00:06:36,407
歡迎回來

22
00:06:38,316 --> 00:06:41,714
你是誰啊 你是

23
00:06:42,500 --> 00:06:44,100
住手啊

24
00:06:44,200 --> 00:06:46,600
你要幹嘛啊

25
00:06:55,112 --> 00:06:58,124
你要幹嘛 住手啊

26
00:07:01,700 --> 00:07:05,700
你要做什麼啊

27
00:07:05,800 --> 00:07:08,392
不要啊 不要

28
00:07:27,137 --> 00:07:30,724
請住手啊你

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments