Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUL-281] In Return for Working Overtime, I... - Breaking in an Obedient Part Timer - Maki Tomoda -

Summary

[JUL-281] In Return for Working Overtime, I... - Breaking in an Obedient Part Timer - Maki Tomoda -
  • Created on: 2025-06-27 10:51:35
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

jul_281_in_return_for_working_overtime_i_breaking___46161-20250704105135.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

JUL-281 - Chinese
Not specified
Yes
JUL-281.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,074 --> 00:01:16,736
上次谢谢你啊

9
00:01:17,277 --> 00:01:18,869
不会

10
00:01:18,878 --> 00:01:20,869
小孩突然出状况

11
00:01:20,880 --> 00:01:22,871
你真是帮了我大忙

12
00:01:23,283 --> 00:01:27,811
最近都很晚下班呢

13
00:01:29,422 --> 00:01:31,014
因为我没小孩

14
00:01:31,024 --> 00:01:33,015
有的是时间啊

15
00:01:33,026 --> 00:01:37,429
所以想多赚点钱

16
00:01:37,964 --> 00:01:39,693
这样啊

17
00:01:39,699 --> 00:01:42,896
不过兼职很难赚很多钱啊

18
00:01:42,902 --> 00:01:44,893
是呀

19
00:01:45,171 --> 00:01:47,696
也有想找其他的啊

20
00:01:47,707 --> 00:01:49,698
但都没找到

21
00:01:49,709 --> 00:01:51,700
就是说啊

22
00:01:52,378 --> 00:01:56,644
现在要找工作真的很辛苦呢

23
00:01:57,584 --> 00:02:00,644
只能找晚上风俗店的

24
00:02:03,590 --> 00:02:05,319
别那么正经啊

25
00:02:05,325 --> 00:02:07,316
开玩笑的啦

26
00:02:08,261 --> 00:02:11,594
你不是再想兼职的工作吗

27
00:02:12,532 --> 00:02:16,662
最近听到很多友田的事呢

28
00:02:17,337 --> 00:02:19,862
绝对会让人爱上你的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments