Register | Log-in

Chinese subtitles for JUY-817 [*Caution!! Don't Trust Anybody*] Window Washing Cuckold Fucking My Colleague Set Me Up And I Got Fired... So Now I Work As A Window Washer. I Work At This Hotel Where I Can Watch A Couple Committing Adultery Through The Window. I Watch These

Summary

JUY-817 [*Caution!! Don't Trust Anybody*] Window Washing Cuckold Fucking My Colleague Set Me Up And I Got Fired... So Now I Work As A Window Washer. I Work At This Hotel Where I Can Watch A Couple Committing Adultery Through The Window. I Watch These
  • Created on: 2025-06-27 10:54:28
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

juy_817_caution_don_t_trust_anybody_window_washing__46256-20250704105428.zip    (14.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

JUY-817 - Chinese
Not specified
Yes
JUY-817.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:35,829 --> 00:01:37,820
大白天的我这么努力工作

9
00:01:38,498 --> 00:01:41,831
你竟然在和女人做爱

10
00:04:20,794 --> 00:04:24,662
可恶的大叔 你最该下地狱

11
00:04:31,338 --> 00:04:34,000
收到 一分钟后我就下来

12
00:04:48,822 --> 00:04:50,813
我回来了

13
00:04:58,565 --> 00:05:00,294
回来了啊

14
00:05:02,035 --> 00:05:04,833
洗澡水放好了

15
00:05:20,453 --> 00:05:23,388
怎么了?洗澡水放好了

16
00:05:37,937 --> 00:05:40,064
什么?什么?怎么了?

17
00:05:40,607 --> 00:05:42,871
我就想要这样

18
00:05:43,943 --> 00:05:46,605
我要做饭 放开我吧

19
00:05:46,746 --> 00:05:51,945
为什么?不开心吗?
是很开心 之后再做吧

20
00:05:53,286 --> 00:05:56,619
我喜欢这么认真的你

21
00:05:56,623 --> 00:05:59,558
不糟糕吗?

22
00:06:00,493 --> 00:06:04,486
是啊 我去洗澡了

23
00:06:17,444 --> 00:06:22,507
我的妻子
我丢了工作之后

24
00:06:23,316 --> 00:06:26,911
也没有嫌弃我
白天晚上打工支特我

25
00:06:27,854 --> 00:06:31,312
现在也是 支撑着我微薄的收入

26
00:06:31,991 --> 00:06:34,255
什么都不抱怨

27
00:06:34,260 --> 00:06:37,457
我做这个工作她也很支持我

28
00:06:37,997 --> 00:06:43,196
堇 我一定会成功
让你幸福的 等我

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments