Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUY-785] : My Husband's Friend Got an Ntr Impregnation Fuck I Had Just Gotten a Promotion, and Now My Family and Work Life Were Going Perfectly, and That's When I Received This Video Letter From a Colleague of Mine Asuka Aida

Summary

[JUY-785] : My Husband's Friend Got an Ntr Impregnation Fuck I Had Just Gotten a Promotion, and Now My Family and Work Life Were Going Perfectly, and That's When I Received This Video Letter From a Colleague of Mine Asuka Aida
  • Created on: 2025-06-27 10:57:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

juy_785_my_husband_s_friend_got_an_ntr_impregnatio__46342-20250704105715.zip    (7.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

JUY-785 - Chinese
Not specified
Yes
JUY-785.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:01,290 --> 00:02:08,290
(被老公朋友NTR)

9
00:02:08,290 --> 00:02:10,290
(中出性爱 爱田飞鸟)

10
00:02:13,630 --> 00:02:16,970
但工作上確定内定升遷

11
00:02:17,300 --> 00:02:21,640
叫上朋友來慶祝這天起

12
00:02:21,970 --> 00:02:24,980
命運就這樣扭曲了幸福

13
00:02:30,650 --> 00:02:32,730
但是真好啊

14
00:02:32,730 --> 00:02:32,730
有這麼美的老婆

15
00:02:32,730 --> 00:02:37,720
还确定升迁 真幸运啊

16
00:02:37,720 --> 00:02:42,330
别说美不美 但真的很幸福

17
00:02:46,000 --> 00:02:48,330
什麼叫別說美不美

18
00:02:50,670 --> 00:02:53,340
知道你們兩個結婚

19
00:02:53,340 --> 00:02:55,340
有多少人哭了都不知道

20
00:02:55,670 --> 00:02:57,010
真的嗎

21
00:02:57,680 --> 00:03:00,010
真的啦就我知道的

22
00:03:00,340 --> 00:03:03,680
妳可是大家都想娶的第一名

23
00:03:05,680 --> 00:03:07,020
你瞧

24
00:03:08,690 --> 00:03:10,350
這我可沒聽說

25
00:03:11,020 --> 00:03:12,360
我去趟廁所

26
00:03:13,360 --> 00:03:14,690
快去吧

27
00:03:30,040 --> 00:03:33,710
他老是不稱讚我

28
00:03:35,710 --> 00:03:38,380
當事人面前不好說啦

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments