Register | Log-in

Greek subtitles for Les belles étrangères

Summary

Les belles étrangères
  • Created on: 2021-04-12 19:29:35
  • Language: Greek
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

les_belles_etrangeres__4722-20210412192935-el.zip    (4.3 KB)
  37 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

Les belles étrangères (1980)
Not specified
No
LesBelleEtrangeres_1980_gre.srt
• Comments:
Thanks to ridicool @VEF
8
00:05:07,319 --> 00:05:10,860
θες να ηρεµήσεις;
Είσαι κουρασμένη;

9
00:05:22,120 --> 00:05:24,110
Τι έχεις στο μυαλό σου;

10
00:09:21,669 --> 00:09:23,820
Ἐχουν αργήσει πολύ.

11
00:09:24,789 --> 00:09:26,980
Κάτιθα τους έτυχε.

12
00:09:48,639 --> 00:09:51,309
Συγγνώµη που αργήσαµε.

13
00:09:52,759 --> 00:09:54,909
Είχε πολλή Κίνηση.

14
00:10:01,549 --> 00:10:03,779
Πού να βάλω τα λουλούδια;

15
00:10:05,720 --> 00:10:09,110
-Το είδες αυτό;
«Ωραίο διαμέρισμα.

16
00:10:12,789 --> 00:10:14,500
Βοήθησέ µε.

17
00:10:28,669 --> 00:10:32,019
-Δεν είναι πολύ μεγάλα;
-Μια χαρά εἶναι.

18
00:10:34,789 --> 00:10:36,820
θα πιεις κάτι;

19
00:10:37,279 --> 00:10:40,870
-θα µε σερβίρεις;
-θα σου βάλω εγώ ποτό.

20
00:10:44,399 --> 00:10:48,019
Δεν πειράζει να πιω ένα ακόµα.
Το ίδιο εἶναι.

21
00:10:51,960 --> 00:10:55,789
-Πώς θᾳ συνεννοηθούµε τώρα;
-θα τα καταφέρουμε.

22
00:11:03,360 --> 00:11:05,870
Στα γαλλικά λέμε
"τοιν Τσιν".

23
00:11:08,080 --> 00:11:10,350
Σας αρέσει το Παρίσι;

2

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments