Register | Log-in

Chinese subtitles for [KAWD-752] : Fresh Face! a Kawaii Model a Real Life to*** University Architecture Design College Girl and Model This Innocent and Brilliantly Ambitious Girl Makes Her Shocking Av Debut!! Amina Takashiro

Summary

[KAWD-752] : Fresh Face! a Kawaii Model a Real Life to*** University Architecture Design College Girl and Model This Innocent and Brilliantly Ambitious Girl Makes Her Shocking Av Debut!! Amina Takashiro
  • Created on: 2025-06-29 20:14:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

kawd_752_fresh_face_a_kawaii_model_a_real_life_to___47400-20250706201425.zip    (9.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

KAWD-752 - Chinese
Not specified
Yes
KAWD-752.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:21,615 --> 00:01:24,551
聽說您個混血兒?
是的,我爸爸是西班牙人

9
00:01:25,652 --> 00:01:27,855
媽媽是日本人

10
00:01:29,690 --> 00:01:32,626
在家裡説西班牙嗎?

11
00:01:34,094 --> 00:01:38,866
沒有説,媽媽都和我説日語

12
00:01:39,967 --> 00:01:41,435
沒有説

13
00:01:42,536 --> 00:01:48,408
今天了好多奬杯

14
00:01:51,712 --> 00:01:56,483
這些是比賽得到的

15
00:01:56,850 --> 00:01:58,685
都是一些設計奬項

16
00:01:59,052 --> 00:02:03,090
是什麼比賽呢?

17
00:02:03,457 --> 00:02:07,861
例如,設計公共設施和建築

18
00:02:07,861 --> 00:02:10,430
就是這些比賽

19
00:02:12,633 --> 00:02:15,936
今天製作的作品是什麼?
今天帶來了

20
00:02:29,516 --> 00:02:31,351
這個就是我設計的作品

21
00:02:34,655 --> 00:02:35,756
就是這個柬西

22
00:02:38,325 --> 00:02:40,160
這是個什麼樣的作品呢?

23
00:02:40,527 --> 00:02:42,729
就是一個理想建築

24
00:02:44,198 --> 00:02:51,905
未來的一種環保多功能大型建築

25
00:02:52,272 --> 00:02:57,044
還有沒有其他的呢?

26
00:02:57,044 --> 00:02:58,512
這個有沒有看過?

27
00:02:58,879 --> 00:03:04,384
我這邊還有一幅其他的作品

28
00:03:05,485 --> 00:03:08,422
真是非常厲害

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments