Register | Log-in

Chinese subtitles for [KAWD-949] - Her First Large Orgies Experience! No Matter How Many Times She Cums, She Keeps Cumming Back for More 20 Cocks in a Consecutive Pussy Pounding Piston Thrusting Fuck Fest Moko Sakura

Summary

[KAWD-949] - Her First Large Orgies Experience! No Matter How Many Times She Cums, She Keeps Cumming Back for More 20 Cocks in a Consecutive Pussy Pounding Piston Thrusting Fuck Fest Moko Sakura
  • Created on: 2025-06-29 20:14:53
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

kawd_949_her_first_large_orgies_experience_no_matt__47412-20250706201453.zip    (17.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

KAWD-949 - Chinese
Not specified
Yes
KAWD-949.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,200 --> 00:00:41,224
(現在只決定了題目概念)
(我很在意)

9
00:00:41,402 --> 00:00:43,690
就是這個

10
00:00:45,616 --> 00:00:49,000
(聽說過嗎)
(等一下)

11
00:00:49,100 --> 00:00:52,065
(我很有興趣呢)
(真的嗎)

12
00:00:52,085 --> 00:00:56,306
(大欄目 大亂交)
(你說大欄目)

13
00:00:56,471 --> 00:00:58,700
(不是的我弄錯了)

14
00:00:58,800 --> 00:01:04,152
(亂交你有什麼印象嗎)
(有印象 想做感覺不錯)

15
00:01:04,327 --> 00:01:07,200
(真的嗎 但是大亂交)

16
00:01:07,299 --> 00:01:09,400
(很費體力的)
(沒問題的)

17
00:01:09,500 --> 00:01:14,593
(也可以說我很期待)

18
00:01:14,729 --> 00:01:18,563
(一次必須和五個人做)
(5個不夠吧)

19
00:01:18,900 --> 00:01:22,754
(10-20個更好)
(你認真的嗎)

20
00:01:23,108 --> 00:01:25,182
(是的)

21
00:01:25,300 --> 00:01:29,400
(不夠啊)
(真的嗎)

22
00:01:29,500 --> 00:01:36,669
(十個男人加你是11P)
(是的可以的啊)

23
00:01:36,689 --> 00:01:40,100
(也可以說我想做)

24
00:01:40,200 --> 00:01:44,209
(可以收集你想要的男優)
(好啊好啊)

25
00:01:44,509 --> 00:01:47,600
(想讓他保持性慾)

26
00:01:47,814 --> 00:01:51,891
(你性慾強嗎)
(可以保密嗎)

27
00:01:51,991 --> 00:01:56,700
(很強的)
(以前開始就性慾強嗎)

28
00:01:56,799 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments