Register | Log-in

Chinese subtitles for [KMHR-047] - Pumping That Bartholin Gland for Dripping Wet Pussy Juices Big Cock Piston Pumping Action for Infinite Orgasms with a Juicy Wet Pussy That's Seeping with 100X More Sensuality! Nanami Shirase

Summary

[KMHR-047] - Pumping That Bartholin Gland for Dripping Wet Pussy Juices Big Cock Piston Pumping Action for Infinite Orgasms with a Juicy Wet Pussy That's Seeping with 100X More Sensuality! Nanami Shirase
  • Created on: 2025-06-29 20:15:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

kmhr_047_pumping_that_bartholin_gland_for_dripping__47416-20250706201500.zip    (14.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

KMHR-047 - Chinese
Not specified
Yes
KMHR-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,740 --> 00:00:34,500
-好久不見 -好久不見

9
00:00:34,560 --> 00:00:35,500
我是小南

10
00:00:35,500 --> 00:00:37,140
好了快坐下吧

11
00:00:42,100 --> 00:00:43,560
那就快進入正題

12
00:00:44,800 --> 00:00:48,260
-先來介紹下今天的企劃  -好

13
00:00:48,260 --> 00:00:49,540
有聽說了吧

14
00:00:49,540 --> 00:00:52,760
開發大前庭腺
(開發大前庭腺)

15
00:00:52,760 --> 00:00:56,540
妳知道是甚麼嗎 很難念吧

16
00:00:56,580 --> 00:01:00,880
-不知道  -不知道吧

17
00:01:00,880 --> 00:01:02,880
應該是小南妳

18
00:01:02,880 --> 00:01:05,120
第一次聽到的名詞吧

19
00:01:05,120 --> 00:01:07,120
-大前庭腺 -是的

20
00:01:07,120 --> 00:01:10,500
-簡單說明下 -好

21
00:01:10,500 --> 00:01:13,440
想想看很舒服的性愛

22
00:01:13,440 --> 00:01:15,600
-好的 -聽起來很棒吧

23
00:01:19,300 --> 00:01:21,300
做到淫水噴出來那種

24
00:01:21,300 --> 00:01:24,060
雙方都會很舒服

25
00:01:24,060 --> 00:01:26,060
我們這麼覺得呢

26
00:01:26,060 --> 00:01:29,820
上網查了一下 那裡就是
(大前庭腺=淫水噴出的地方)

27
00:01:29,820 --> 00:01:31,820
淫水噴出來的地方
(大前庭腺=淫水噴出的地方)

28
00:01:31,820 --> 00:01:34,060
那就叫做大前庭腺
(大前庭腺=淫水噴出的地方)

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments