English subtitles for [SSIS-001] Aoi Tsukasa, Otsushiro Sayaka
Summary
- Created on: 2021-04-26 14:30:47
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_001_aoi_tsukasa_otsushiro_sayaka__4765-20210426143047-en.zip
(28.6 KB)
Downloads:
Thanks:
13 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SSIS-001] Aoi Tsukasa, Otsushiro Sayaka (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SSIS-001 eng.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:23,298 --> 00:00:24,797
It hurts, it hurts
9
00:00:25,015 --> 00:00:27,999
I'm hungry and
I'm going to fall down!
10
00:00:28,164 --> 00:00:30,718
-I'll make something when I go back.
- Really??
11
00:00:31,476 --> 00:00:33,485
What are you making today?
12
00:00:39,492 --> 00:00:41,281
I'm really good at cooking
13
00:00:41,306 --> 00:00:43,469
- delicious?
-Yes, it's so delicious
14
00:00:44,180 --> 00:00:45,398
Isn't it a little boring?
15
00:00:45,423 --> 00:00:46,978
-Let's cook it once
-No, not at all
16
00:00:47,633 --> 00:00:48,922
I can't
17
00:00:49,445 --> 00:00:50,717
Let's make some
18
00:00:50,976 --> 00:00:52,523
Oh, and it turns out
19
00:00:53,128 --> 00:00:56,163
I have a training trip next month.
20
00:00:57,133 --> 00:00:59,084
Training trip? What
21
00:00:59,109 --> 00:01:02,109
I heard about a training trip often,
but what exactly is it?
22
00:01:02,134 --> 00:01:05,117
Um... what should I say
is like a rookie training
23
00:01:06,392 --> 00
00:00:23,298 --> 00:00:24,797
It hurts, it hurts
9
00:00:25,015 --> 00:00:27,999
I'm hungry and
I'm going to fall down!
10
00:00:28,164 --> 00:00:30,718
-I'll make something when I go back.
- Really??
11
00:00:31,476 --> 00:00:33,485
What are you making today?
12
00:00:39,492 --> 00:00:41,281
I'm really good at cooking
13
00:00:41,306 --> 00:00:43,469
- delicious?
-Yes, it's so delicious
14
00:00:44,180 --> 00:00:45,398
Isn't it a little boring?
15
00:00:45,423 --> 00:00:46,978
-Let's cook it once
-No, not at all
16
00:00:47,633 --> 00:00:48,922
I can't
17
00:00:49,445 --> 00:00:50,717
Let's make some
18
00:00:50,976 --> 00:00:52,523
Oh, and it turns out
19
00:00:53,128 --> 00:00:56,163
I have a training trip next month.
20
00:00:57,133 --> 00:00:59,084
Training trip? What
21
00:00:59,109 --> 00:01:02,109
I heard about a training trip often,
but what exactly is it?
22
00:01:02,134 --> 00:01:05,117
Um... what should I say
is like a rookie training
23
00:01:06,392 --> 00
Screenshots:
Show screenshots ▼