Portuguese subtitles for Private Tropical 2: Sunrise
Summary
- Created on: 2021-05-01 09:00:08
- Modified on: 2021-05-02 12:01:10
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_tropical_2_sunrise__4771-20210502120110-pt.zip
(11.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Tropical 2: Sunrise (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Portuguese_c8.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:29,291 --> 00:01:32,590
isso é muito importante
precisamos para o plano.
9
00:01:32,794 --> 00:01:37,788
Serao hotéis, apartamentos,
cassinos, lojas, tudo.
10
00:01:38,000 --> 00:01:40,161
Nem preciso lhes relembrar
da importância...
11
00:01:40,369 --> 00:01:42,735
deste investimento financeiro.
12
00:01:43,205 --> 00:01:47,301
Façam o que for preciso.
Tenho certeza que farao.
13
00:01:48,143 --> 00:01:52,910
Este é o contrato. Ele precisa
assinar todas as páginas.
14
00:01:53,115 --> 00:01:55,913
E estas sao informaçoes
especiais, que devem saber...
15
00:01:56,084 --> 00:01:58,746
caso o advogado lhes faça
perguntas importantes.
16
00:01:59,087 --> 00:02:02,113
Quanto r sua viagem,
a informaçao está nas pastas.
17
00:02:03,091 --> 00:02:05,924
Por que nós duas temos
que ir para esta operaçao?
18
00:02:06,328 --> 00:02:08,990
Como já disse, esse negócio
é importante.
19
00:02:09,197 --> 00:02:12,724
Precisamos das duas e
o cansem, individualmente.
20
00:02:12,935
00:01:29,291 --> 00:01:32,590
isso é muito importante
precisamos para o plano.
9
00:01:32,794 --> 00:01:37,788
Serao hotéis, apartamentos,
cassinos, lojas, tudo.
10
00:01:38,000 --> 00:01:40,161
Nem preciso lhes relembrar
da importância...
11
00:01:40,369 --> 00:01:42,735
deste investimento financeiro.
12
00:01:43,205 --> 00:01:47,301
Façam o que for preciso.
Tenho certeza que farao.
13
00:01:48,143 --> 00:01:52,910
Este é o contrato. Ele precisa
assinar todas as páginas.
14
00:01:53,115 --> 00:01:55,913
E estas sao informaçoes
especiais, que devem saber...
15
00:01:56,084 --> 00:01:58,746
caso o advogado lhes faça
perguntas importantes.
16
00:01:59,087 --> 00:02:02,113
Quanto r sua viagem,
a informaçao está nas pastas.
17
00:02:03,091 --> 00:02:05,924
Por que nós duas temos
que ir para esta operaçao?
18
00:02:06,328 --> 00:02:08,990
Como já disse, esse negócio
é importante.
19
00:02:09,197 --> 00:02:12,724
Precisamos das duas e
o cansem, individualmente.
20
00:02:12,935
Screenshots:
Show screenshots ▼