Register | Log-in

Chinese subtitles for [MUDR-058] : Ever Since That Day... Tying Up, Training, and Cumming Inside a Beautiful Young Girl in Uniform Aoi Kururugi

Summary

[MUDR-058] : Ever Since That Day... Tying Up, Training, and Cumming Inside a Beautiful Young Girl in Uniform Aoi Kururugi
  • Created on: 2025-07-01 19:04:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mudr_058_ever_since_that_day_tying_up_training_and__47759-20250708190420.zip    (11.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MUDR-058 - Chinese
Not specified
Yes
MUDR-058.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,160 --> 00:00:51,830
還需要和債務人
的律師來做討論

9
00:00:51,830 --> 00:00:58,330
久留裏先生我這裡有一個
唯一不用還債的方法

10
00:01:04,990 --> 00:01:11,500
有那樣的方法請告訴我
看要怎麼做

11
00:01:25,160 --> 00:01:32,830
(綁緊調教被中出 樞木葵)
(制服美少女)

12
00:01:39,330 --> 00:01:41,000
請喝

13
00:01:42,330 --> 00:01:44,830
謝謝

14
00:01:46,330 --> 00:01:51,330
死去哥哥的女兒小葵

15
00:01:52,330 --> 00:02:00,130
你好小葵我是律師矢上
今天是來討論你爸爸遺產的事

16
00:02:01,330 --> 00:02:04,830
首先跟妳致歉打擾了

17
00:02:06,830 --> 00:02:08,160
那麼馬上來進行吧

18
00:02:09,490 --> 00:02:12,830
繼承放棄?

19
00:02:14,330 --> 00:02:19,000
是說這麼做的話就沒有欠債嗎

20
00:02:19,000 --> 00:02:26,000
那就這麼辦吧 話是如此
其實還有一個很大的問題呢

21
00:02:26,000 --> 00:02:32,830
其實如果要繼承放棄的話
這間房子和土地也必須放手

22
00:02:35,830 --> 00:02:43,830
久留裏先生可惜的是
這房子土地都登記你哥名下

23
00:02:46,000 --> 00:02:54,000
不應該不是這樣
我爸死前是用我名字買的

24
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
權狀書...
那麼可以把權狀書給我看嗎

25
00:03:05,160 --> 00:03:09,500
權狀書我好好地放在我房間裡

26
00:03:09,500 --> 00:03:12,660
要拿出來是很簡單的

27
00:03:12,660 --> 00:03:19,500
可以給我一點時間嗎
還要跟家人來討論一下

28
00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments