Register | Log-in

Chinese subtitles for [MRSS-064] - My Beloved Wife Got Cuckold Fucked by a Dirty Old Man While Providing Caretaking Services My Wife Hates Old People, but Now She's Giving This Dirty Old Man Sloppy Kisses and Shaking Her Ass and Begging for Creampie Sex... Nao Kir

Summary

[MRSS-064] - My Beloved Wife Got Cuckold Fucked by a Dirty Old Man While Providing Caretaking Services My Wife Hates Old People, but Now She's Giving This Dirty Old Man Sloppy Kisses and Shaking Her Ass and Begging for Creampie Sex... Nao Kir
  • Created on: 2025-07-01 19:07:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mrss_064_my_beloved_wife_got_cuckold_fucked_by_a_d__47853-20250708190710.zip    (17.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MRSS-064 - Chinese
Not specified
Yes
MRSS-064.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,140 --> 00:01:08,380
看護真不容易呢

9
00:01:10,900 --> 00:01:13,500
-真頭痛啊 -這樣子啊

10
00:01:19,050 --> 00:01:19,950
我嗎

11
00:01:22,820 --> 00:01:25,940
我不會對付老人 沒辦法的啦

12
00:01:26,590 --> 00:01:30,660
都這個樣子了 拜託了

13
00:01:36,020 --> 00:01:41,450
-就算你這麼說...
-真的沒人了啊

14
00:01:42,620 --> 00:01:46,750
你也不希望
他們一週沒人照顧吧

15
00:01:48,950 --> 00:01:54,290
拜託幫幫忙吧 一輩子的拜託了

16
00:02:09,730 --> 00:02:12,520
知道了 真沒辦法

17
00:02:14,400 --> 00:02:18,320
真的嗎 謝謝 最喜歡你了

18
00:02:18,800 --> 00:02:21,170
就只有這一次哦

19
00:02:24,500 --> 00:02:26,350
都是為了你哦

20
00:02:38,370 --> 00:02:40,470
今天想出門前來一下

21
00:02:42,250 --> 00:02:43,510
昨天不是做過了

22
00:02:44,280 --> 00:02:47,090
好嘛 我天天想要啊

23
00:02:47,260 --> 00:02:48,160
走吧

24
00:02:51,450 --> 00:02:55,700
可以的吧 來嘛

25
00:02:58,260 --> 00:03:01,070
-還有時間吧 -是還可以啦

26
00:03:01,210 --> 00:03:02,070
文也...

27
00:03:05,530 --> 00:03:06,640
奈緒

28
00:03:09,300 --> 00:03:11,770
-喜歡你 -我也是

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments