Register | Log-in

Chinese subtitles for [MRSS-080] : Adulterous Company Trip - the Male Staff All Want to Fuck Their Female Boss, So They Conspire to Get Her Tipsy - She Ends Up Getting Fucked and Creampied While She's Video Chatting with Her Husband - Manami Oura

Summary

[MRSS-080] : Adulterous Company Trip - the Male Staff All Want to Fuck Their Female Boss, So They Conspire to Get Her Tipsy - She Ends Up Getting Fucked and Creampied While She's Video Chatting with Her Husband - Manami Oura
  • Created on: 2025-07-01 19:07:57
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mrss_080_adulterous_company_trip_the_male_staff_al__47879-20250708190757.zip    (21.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MRSS-080 - Chinese
Not specified
Yes
MRSS-080.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,100 --> 00:00:43,880
社員旅行會喝酒吧

9
00:00:43,880 --> 00:00:46,401


10
00:00:47,398 --> 00:00:51,766
有宴會會喝酒的

11
00:00:52,190 --> 00:01:00,019
-會工作嗎
-雖然會工作但是也是旅行

12
00:01:00,727 --> 00:01:07,904
-要多久 -我說啊

13
00:01:08,066 --> 00:01:10,781
你就這麼不信任我嗎

14
00:01:10,781 --> 00:01:13,602
不是這個

15
00:01:13,722 --> 00:01:17,086
你一喝酒就跟平時不一樣

16
00:01:17,388 --> 00:01:22,350
這是社員旅行不會發生甚麼的

17
00:01:25,928 --> 00:01:28,029
可能是這樣

18
00:01:28,107 --> 00:01:29,448
我怎麼做你才能信任我

19
00:01:29,583 --> 00:01:33,303
就算你這麼說

20
00:01:33,460 --> 00:01:39,072
晚上要一個小時跟我視頻一次

21
00:01:40,065 --> 00:01:41,227
我知道了

22
00:01:41,341 --> 00:01:42,184
說好了

23
00:01:42,340 --> 00:01:44,601
不要這樣了

24
00:01:44,768 --> 00:01:46,757
我想讓你信任我

25
00:01:46,757 --> 00:01:49,175
說好了哦

26
00:01:52,810 --> 00:01:56,339
對不起 我這麼容易吃醋

27
00:01:58,396 --> 00:02:02,017


28
00:02:02,116 --> 00:02:03,638
我們做愛吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments