Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEYD-374] - This Married Woman Has Dedicated 1/3 of Her Life to Masturbation Because Her Husband Neglects Her, but Now She Is Secretly Applying to Make Her Av Debut So She Can Get a Taste of Cock for the First Time in 7 Years!!

Summary

[MEYD-374] - This Married Woman Has Dedicated 1/3 of Her Life to Masturbation Because Her Husband Neglects Her, but Now She Is Secretly Applying to Make Her Av Debut So She Can Get a Taste of Cock for the First Time in 7 Years!!
  • Created on: 2025-07-01 19:14:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meyd_374_this_married_woman_has_dedicated_1_3_of_h__48080-20250708191411.zip    (16 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MEYD-374 - Chinese
Not specified
Yes
MEYD-374.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,880 --> 00:00:59,640
-對不起 約妳在公園見面 -不會啦

9
00:01:00,640 --> 00:01:03,170
-妳不是東京人對吧? -對 我不是

10
00:01:04,020 --> 00:01:05,050
我住鄉下

11
00:01:05,950 --> 00:01:07,860
-鄉下哪邊? -新潟

12
00:01:07,860 --> 00:01:10,480
新潟啊?產米有名的地方

13
00:01:10,730 --> 00:01:12,640
越光米很好吃喔

14
00:01:12,640 --> 00:01:13,930
米很有名吧

15
00:01:15,460 --> 00:01:16,970
-早上到的嗎? -對

16
00:01:17,400 --> 00:01:18,710
-做新幹線嗎? -對

17
00:01:19,370 --> 00:01:21,910
很遺憾這邊沒有下雪

18
00:01:22,200 --> 00:01:25,640
對啊 不過新潟很常下

19
00:01:26,400 --> 00:01:29,150
-所以這冷度對妳來說還好? -對

20
00:01:31,310 --> 00:01:33,020
妳戒指沒拿下呢

21
00:01:33,680 --> 00:01:37,110
因為都一直戴著

22
00:01:37,930 --> 00:01:39,460
不會摘下的

23
00:01:40,310 --> 00:01:42,570
-沒問題嗎? -沒問題

24
00:01:43,710 --> 00:01:48,600
-天氣好像也不太好 我們移動吧
-好

25
00:01:49,200 --> 00:01:52,550
-想再多問妳一些問題 -好

26
00:01:54,000 --> 00:01:56,620
-沒問題嗎? -沒問題

27
00:01:56,620 --> 00:01:59,820
-妳在緊張嗎? -對 我在緊張

28
00:02:03,080 --> 00:02:04,800
-我們走吧 -好

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments