Chinese subtitles for [MEYD-523] : Female Teacher Ntr My Wife Was the Head Teacher and She Went on a Scouting Trip with the Vice-Principal for the Upcoming School Trip and Never Came Back... Nanaho Kase
Summary
- Created on: 2025-07-01 19:17:18
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
meyd_523_female_teacher_ntr_my_wife_was_the_head_t__48184-20250708191718.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MEYD-523 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MEYD-523.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:44,433 --> 00:00:49,100
本來這是學年主任
加瀨老師的工作
9
00:00:50,566 --> 00:00:55,233
作為主任老師的我
基本不參加教學任務的
10
00:00:56,500 --> 00:00:58,730
是 不好意思
11
00:00:59,030 --> 00:01:00,730
我會認真的
12
00:01:01,300 --> 00:01:04,033
我會盡量教你的
13
00:01:06,500 --> 00:01:08,730
這種活動事先準備是很重要的
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,130
我們走吧
15
00:01:44,566 --> 00:01:46,233
不行 要射了
16
00:01:47,966 --> 00:01:48,900
等一下
17
00:01:51,633 --> 00:01:52,433
要射了
18
00:02:24,766 --> 00:02:30,100
剛才說的休學旅行的事前準備
一定要在那邊過夜嗎
19
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
是的
20
00:02:32,766 --> 00:02:35,300
沒有必要特地去那邊過夜吧
21
00:02:37,700 --> 00:02:40,300
今年開始我就要成為學年主任了
22
00:02:40,966 --> 00:02:45,233
必須要掌握整個流程才行
23
00:02:46,300 --> 00:02:49,233
這種事在網絡上搜索就知道了
24
00:02:49,366 --> 00:02:52,566
或者去旅行的時候瞭解一下就行
25
00:02:53,366 --> 00:02:54,433
沒有預算了
26
00:02:55,033 --> 00:02:56,566
效率真低
27
00:02:59,100 --> 00:03:05,500
這是教育現場
不能夠什麼都講求效率
28
00:03:06,966 --> 00:03:10,166
妳加班越來越多
00:00:44,433 --> 00:00:49,100
本來這是學年主任
加瀨老師的工作
9
00:00:50,566 --> 00:00:55,233
作為主任老師的我
基本不參加教學任務的
10
00:00:56,500 --> 00:00:58,730
是 不好意思
11
00:00:59,030 --> 00:01:00,730
我會認真的
12
00:01:01,300 --> 00:01:04,033
我會盡量教你的
13
00:01:06,500 --> 00:01:08,730
這種活動事先準備是很重要的
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,130
我們走吧
15
00:01:44,566 --> 00:01:46,233
不行 要射了
16
00:01:47,966 --> 00:01:48,900
等一下
17
00:01:51,633 --> 00:01:52,433
要射了
18
00:02:24,766 --> 00:02:30,100
剛才說的休學旅行的事前準備
一定要在那邊過夜嗎
19
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
是的
20
00:02:32,766 --> 00:02:35,300
沒有必要特地去那邊過夜吧
21
00:02:37,700 --> 00:02:40,300
今年開始我就要成為學年主任了
22
00:02:40,966 --> 00:02:45,233
必須要掌握整個流程才行
23
00:02:46,300 --> 00:02:49,233
這種事在網絡上搜索就知道了
24
00:02:49,366 --> 00:02:52,566
或者去旅行的時候瞭解一下就行
25
00:02:53,366 --> 00:02:54,433
沒有預算了
26
00:02:55,033 --> 00:02:56,566
效率真低
27
00:02:59,100 --> 00:03:05,500
這是教育現場
不能夠什麼都講求效率
28
00:03:06,966 --> 00:03:10,166
妳加班越來越多
Screenshots:
No screenshot available.