Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEYD-530] - This Horny Real-Life Female Teacher Has a Secret Underneath Her Skirt, She's Not Wearing Any Panties Under Her Pantyhose, and Now We're Having a Secret Meeting at a Hotel Her Adult Video Debut

Summary

[MEYD-530] - This Horny Real-Life Female Teacher Has a Secret Underneath Her Skirt, She's Not Wearing Any Panties Under Her Pantyhose, and Now We're Having a Secret Meeting at a Hotel Her Adult Video Debut
  • Created on: 2025-07-01 19:18:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meyd_530_this_horny_real_life_female_teacher_has_a__48215-20250708191808.zip    (26 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MEYD-530 - Chinese
Not specified
Yes
MEYD-530.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
出轨了

9
00:00:25,000 --> 00:00:27,200
用交友软件

10
00:00:27,300 --> 00:00:31,100
但是这样还是不能满足我
(明日香33岁 结婚8年没有孩子)

11
00:00:31,300 --> 00:00:35,000
我想试试变态的做法

12
00:00:35,200 --> 00:00:39,400
但是我有丈夫 不能去东京

13
00:00:39,800 --> 00:00:46,100
我们去你老家可以吗
(现在是高中的国语老师)

14
00:00:46,500 --> 00:00:48,800
但是

15
00:00:49,000 --> 00:00:52,600
我们是在老家认识的

16
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
我很怕被发现

17
00:00:56,800 --> 00:00:58,000
(丈夫是比自己大3岁的老师)
(在老家不同的高中任教)

18
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
我们会不被发现的
能顺利吗

19
00:01:02,800 --> 00:01:04,599
你性欲这么强吗

20
00:01:04,900 --> 00:01:07,000
会自慰吗

21
00:01:07,300 --> 00:01:09,800
每天都会

22
00:01:10,600 --> 00:01:11,900
想什么自慰呢

23
00:01:13,000 --> 00:01:21,100
下班回来想像学生的衣服

24
00:01:23,100 --> 00:01:28,500
或者想像男同事的肉棒
(她平时过着这样的生活)

25
00:01:28,700 --> 00:01:29,900
很奇怪吧

26
00:01:30,600 --> 00:01:32,800
我可能是变态吧

27
00:01:33,300 --> 00:01:34,600
你自己也这样觉得吗

28
00:01:35,800 --> 00:01:38,300
最近这样想了
(如果你和她是熟人的话)

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments