Chinese subtitles for [MDYD-503] - the Teacher Who Fell Into Her Student's Trap ( Michiru Sakura )
Summary
- Created on: 2025-07-01 19:19:13
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mdyd_503_the_teacher_who_fell_into_her_student_s_t__48251-20250708191913.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MDYD-503 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MDYD-503.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:26,148 --> 00:00:28,800
在芸芸众生中
9
00:00:29,077 --> 00:00:31,172
在这个五光十色的世界
10
00:00:31,383 --> 00:00:36,655
我们应该有更广阔的心灵
11
00:00:37,022 --> 00:00:39,400
更价值的生存
12
00:00:43,089 --> 00:00:45,350
下面由山田来读吧
13
00:00:47,809 --> 00:00:51,738
对于我们的相遇
14
00:00:52,435 --> 00:00:55,358
我从来没有遗忘过
15
00:00:55,963 --> 00:00:57,123
但是
16
00:00:57,292 --> 00:01:00,718
我们人类的将来在哪里
17
00:01:01,545 --> 00:01:06,242
现在应该更加的保护
18
00:01:06,470 --> 00:01:10,274
也许这一切就是我们
人类的造孽
19
00:01:11,202 --> 00:01:14,658
为了自己的舒适
在环境造成污染
20
00:01:14,821 --> 00:01:20,185
绝大部分的动物由此而
消失
21
00:01:20,750 --> 00:01:24,339
也许人间不再是乐土
22
00:01:24,515 --> 00:01:27,892
变成了废园吧
23
00:01:28,385 --> 00:01:32,076
这样的废弃的世界
24
00:01:32,501 --> 00:01:35,372
没有吃的,没有穿的
25
00:01:35,737 --> 00:01:38,716
也没有学校
26
00:01:39,115 --> 00:01:42,128
即使有医院
也没有了病人
27
00:01:42,679 --> 00:01:47,844
世界大部分的地区
虽然没有了战争
28
00:01:48,322 --> 00:01:52,373
但是却失去了民主的权利
00:00:26,148 --> 00:00:28,800
在芸芸众生中
9
00:00:29,077 --> 00:00:31,172
在这个五光十色的世界
10
00:00:31,383 --> 00:00:36,655
我们应该有更广阔的心灵
11
00:00:37,022 --> 00:00:39,400
更价值的生存
12
00:00:43,089 --> 00:00:45,350
下面由山田来读吧
13
00:00:47,809 --> 00:00:51,738
对于我们的相遇
14
00:00:52,435 --> 00:00:55,358
我从来没有遗忘过
15
00:00:55,963 --> 00:00:57,123
但是
16
00:00:57,292 --> 00:01:00,718
我们人类的将来在哪里
17
00:01:01,545 --> 00:01:06,242
现在应该更加的保护
18
00:01:06,470 --> 00:01:10,274
也许这一切就是我们
人类的造孽
19
00:01:11,202 --> 00:01:14,658
为了自己的舒适
在环境造成污染
20
00:01:14,821 --> 00:01:20,185
绝大部分的动物由此而
消失
21
00:01:20,750 --> 00:01:24,339
也许人间不再是乐土
22
00:01:24,515 --> 00:01:27,892
变成了废园吧
23
00:01:28,385 --> 00:01:32,076
这样的废弃的世界
24
00:01:32,501 --> 00:01:35,372
没有吃的,没有穿的
25
00:01:35,737 --> 00:01:38,716
也没有学校
26
00:01:39,115 --> 00:01:42,128
即使有医院
也没有了病人
27
00:01:42,679 --> 00:01:47,844
世界大部分的地区
虽然没有了战争
28
00:01:48,322 --> 00:01:52,373
但是却失去了民主的权利
Screenshots:
No screenshot available.