Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEKO-156] : "Why Are You Trying to Get an Old Lady Like Me Drunk?" This Izakaya Bar Was Filled with Young Men and Women Having Fun, but We Decided to Pick Up This Mature Woman Drinking by Herself and Took Her Home! This Amateur Housewife Was Filled Wit

Summary

[MEKO-156] : "Why Are You Trying to Get an Old Lady Like Me Drunk?" This Izakaya Bar Was Filled with Young Men and Women Having Fun, but We Decided to Pick Up This Mature Woman Drinking by Herself and Took Her Home! This Amateur Housewife Was Filled Wit
  • Created on: 2025-07-01 19:29:35
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meko_156_why_are_you_trying_to_get_an_old_lady_lik__48603-20250708192935.zip    (25.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MEKO-156 - Chinese
Not specified
Yes
MEKO-156.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,950 --> 00:00:42,800
-剛下班嗎 -是的

9
00:00:44,700 --> 00:00:47,400
-那個 一份啤酒 -稍等

10
00:00:50,300 --> 00:00:51,250
稍等

11
00:00:56,400 --> 00:00:58,250
平時都這個時間點下班嗎

12
00:00:59,150 --> 00:01:07,500
是的 今天突然想喝酒

13
00:01:08,400 --> 00:01:12,000
-很少來嗎 -我喜歡在家喝

14
00:01:14,600 --> 00:01:15,700
喝嗎

15
00:01:16,250 --> 00:01:19,200
-可以的話 -可以嗎

16
00:01:19,900 --> 00:01:23,850
平時偶爾喝

17
00:01:24,050 --> 00:01:26,200
-你可以吃哦 -謝謝

18
00:01:28,250 --> 00:01:31,150
-久等了 -好
-好厲害

19
00:01:31,700 --> 00:01:35,700
-不好意思 -不錯
-那麼為了今天的相遇

20
00:01:36,150 --> 00:01:39,650
今天的相遇嗎 乾杯

21
00:01:41,000 --> 00:01:45,750
-工作結束後喝很好喝吧
-是的 太棒了

22
00:01:47,250 --> 00:01:52,550
-抱歉 忘記問你的名字了
-我是水樹

23
00:01:53,450 --> 00:01:55,050
-水樹嗎 -是的

24
00:01:55,350 --> 00:01:59,500
-你呢 -徹
-徹?非常好的名字

25
00:02:00,100 --> 00:02:03,050
-你的名字也很可愛
-沒有的事

26
00:02:05,500 --> 00:02:07,800
真好喝

27
00:02:08,000 --> 00:02:10,750
不錯 喝吧

28
00:02:11,050 --> 00:02:15,650
-你喝得多嗎 -差不多

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments