Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAE-160] - These 2 Slut Bitches Living Inside My Brain, and They Have No Regard for My Will, and Forced Me to Creampie My Girlfriend... a Dirty Talk Harlem Brain Fuck Slut

Summary

[MIAE-160] - These 2 Slut Bitches Living Inside My Brain, and They Have No Regard for My Will, and Forced Me to Creampie My Girlfriend... a Dirty Talk Harlem Brain Fuck Slut
  • Created on: 2025-07-01 19:43:13
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miae_160_these_2_slut_bitches_living_inside_my_bra__49105-20250708194313.zip    (29.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAE-160 - Chinese
Not specified
Yes
MIAE-160.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,570 --> 00:00:44,640
这是我们精心为你录的 一定要准备好哦

9
00:00:48,780 --> 00:00:52,510
本次录音是采用立本双声录制
为了感受声音的真实场景

10
00:00:52,510 --> 00:00:53,580
建议大家使用耳机

11
00:00:53,580 --> 00:00:56,120
让我好好地摸一下你吧

12
00:00:56,920 --> 00:01:00,520
我们会做让你很舒服的事情

13
00:01:00,790 --> 00:01:03,460
在某个夏天的午后 我的脑海里住进了痴女

14
00:01:03,720 --> 00:01:06,930
那天 我漫步在街上
突然 听到了这个声音

15
00:01:07,060 --> 00:01:09,860
可爱但是很淫荡又猥亵
让人有内疚感的女人声

16
00:01:10,000 --> 00:01:13,470
而且不仅仅是一个人 感觉有两个人

17
00:01:14,400 --> 00:01:19,210
感觉一直在我耳边对我说

18
00:01:19,470 --> 00:01:21,480
我的小小穴发烫了

19
00:01:21,740 --> 00:01:24,280
请填满我好吗?

20
00:01:24,550 --> 00:01:26,410
填满它

21
00:01:29,220 --> 00:01:30,680
想要插入

22
00:01:30,950 --> 00:01:34,960
你硬硬的肉棒

23
00:01:35,090 --> 00:01:38,560
插到我的里面来好吗? 肉棒
就像这样开始有声音

24
00:01:38,830 --> 00:01:42,430
想要 你的 请填满我好吗?

25
00:01:42,700 --> 00:01:47,370
我真的很多水了 嘴也很想舔它

26
00:01:47,630 --> 00:01:52,710
现在不是读书的时候

27
00:01:52,970 --> 00:01:58,710
喂 再想点更淫荡的事吧

28
00:02:11,660 --> 00:02:17,400
所以 现在不是看书的时

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments