Chinese subtitles for [MIAE-020] : I Was Suddenly Told to Come to Where the Dqn Jks Hang Out, and They Started to Toy with Me Shuri Atomi Miyu Kanade Kotomi Asakura
Summary
- Created on: 2025-07-01 19:48:15
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miae_020_i_was_suddenly_told_to_come_to_where_the___49297-20250708194815.zip
(35.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIAE-020 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAE-020.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,760 --> 00:00:45,879
<font face="楷体">這個肯定不能扔的吧
主人,哎主人這是什麼</font>
9
00:00:46,080 --> 00:00:54,319
<font face="楷体">還有這個“啊..哈哈
不是啦</font>
10
00:00:54,440 --> 00:01:00,599
<font face="楷体">你別說出口啊
是不是很糟糕</font>
11
00:01:00,720 --> 00:01:04,919
<font face="楷体">好髒的好嗎
不過大家都會洗的吧,好吧</font>
12
00:01:05,000 --> 00:01:07,719
<font face="楷体">好了好了</font>
13
00:01:07,920 --> 00:01:11,719
<font face="楷体">你要扔哪</font>
14
00:01:15,920 --> 00:01:18,639
<font face="楷体">吃的好鲍
你放了多少料</font>
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,519
<font face="楷体">放了嗎?
是吧</font>
16
00:01:20,920 --> 00:01:22,279
<font face="楷体">沒放</font>
17
00:01:22,880 --> 00:01:28,519
<font face="楷体">你這顏色這麼重,你是不是加了奶油
怎磨可能加呢</font>
18
00:01:28,920 --> 00:01:30,359
<font face="楷体">你们吃完了嗎?</font>
19
00:01:33,080 --> 00:01:38,359
<font face="楷体">好無聊啊,斡點什麼
叫個男生來吧</font>
20
00:01:38,440 --> 00:01:41,879
<font face="楷体">啊?感覺挺好的</font>
21
00:01:43,760 --> 00:01:44,759
<font face="楷体">有嗎</font>
22
00:01:45,160 --> 00:01:46,759
<font fac
00:00:38,760 --> 00:00:45,879
<font face="楷体">這個肯定不能扔的吧
主人,哎主人這是什麼</font>
9
00:00:46,080 --> 00:00:54,319
<font face="楷体">還有這個“啊..哈哈
不是啦</font>
10
00:00:54,440 --> 00:01:00,599
<font face="楷体">你別說出口啊
是不是很糟糕</font>
11
00:01:00,720 --> 00:01:04,919
<font face="楷体">好髒的好嗎
不過大家都會洗的吧,好吧</font>
12
00:01:05,000 --> 00:01:07,719
<font face="楷体">好了好了</font>
13
00:01:07,920 --> 00:01:11,719
<font face="楷体">你要扔哪</font>
14
00:01:15,920 --> 00:01:18,639
<font face="楷体">吃的好鲍
你放了多少料</font>
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,519
<font face="楷体">放了嗎?
是吧</font>
16
00:01:20,920 --> 00:01:22,279
<font face="楷体">沒放</font>
17
00:01:22,880 --> 00:01:28,519
<font face="楷体">你這顏色這麼重,你是不是加了奶油
怎磨可能加呢</font>
18
00:01:28,920 --> 00:01:30,359
<font face="楷体">你们吃完了嗎?</font>
19
00:01:33,080 --> 00:01:38,359
<font face="楷体">好無聊啊,斡點什麼
叫個男生來吧</font>
20
00:01:38,440 --> 00:01:41,879
<font face="楷体">啊?感覺挺好的</font>
21
00:01:43,760 --> 00:01:44,759
<font face="楷体">有嗎</font>
22
00:01:45,160 --> 00:01:46,759
<font fac
Screenshots:
No screenshot available.