Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEYD-487] : One Day, the Well-Educated-Looking Plain Jane Married Woman Mistakenly Came to My Room and Caught Me in the Middle of Masturbation. She Didn't Look It, but It Turns Out She Was a Seriously Horny Cunt and She Relentlessly a*******D My Cock.

Summary

[MEYD-487] : One Day, the Well-Educated-Looking Plain Jane Married Woman Mistakenly Came to My Room and Caught Me in the Middle of Masturbation. She Didn't Look It, but It Turns Out She Was a Seriously Horny Cunt and She Relentlessly a*******D My Cock.
  • Created on: 2025-07-01 19:48:38
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meyd_487_one_day_the_well_educated_looking_plain_j__49314-20250708194838.zip    (18 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MEYD-487 - Chinese
Not specified
Yes
MEYD-487.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,839 --> 00:00:51,501
不要看书了 走吧

9
00:01:00,851 --> 00:01:08,451
(邻居文学系人妻弄错房间)
(是肉食者侵犯了我)

10
00:01:11,395 --> 00:01:12,726
那我走了

11
00:01:13,798 --> 00:01:15,925
不要一直看书啊

12
00:01:16,467 --> 00:01:17,525
走了

13
00:01:28,612 --> 00:01:30,079
夫人

14
00:01:42,760 --> 00:01:44,091
夫人

15
00:01:44,895 --> 00:01:46,362
夫人

16
00:01:48,899 --> 00:01:50,764
夫人

17
00:02:05,449 --> 00:02:08,782
怎么会是这样的走向

18
00:02:32,276 --> 00:02:33,607
夫人

19
00:02:44,688 --> 00:02:48,681
夫人 夫人

20
00:02:48,959 --> 00:02:50,551
要射了

21
00:02:50,828 --> 00:02:52,159
夫人

22
00:02:52,963 --> 00:02:54,294
夫人

23
00:03:01,238 --> 00:03:02,705
夫人

24
00:03:08,445 --> 00:03:11,107
为什么在这里

25
00:03:35,272 --> 00:03:36,864
为什么

26
00:03:39,543 --> 00:03:41,135
我的房间

27
00:03:41,412 --> 00:03:42,743
在做什么

28
00:03:45,950 --> 00:03:47,281
在做什么

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments