Register | Log-in

Chinese subtitles for [NHDTB-151] - When I See Those Big Tits Sagging Underneath the Table, I Can't Stand It Anymore!! a Sensual Auntie Who Gets Drunk and Has Her Nipples Teased Until She Spasms and Cums in Orgasmic Ecstasy

Summary

[NHDTB-151] - When I See Those Big Tits Sagging Underneath the Table, I Can't Stand It Anymore!! a Sensual Auntie Who Gets Drunk and Has Her Nipples Teased Until She Spasms and Cums in Orgasmic Ecstasy
  • Created on: 2025-07-09 16:24:42
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nhdtb_151_when_i_see_those_big_tits_sagging_undern__50113-20250716162442.zip    (11.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

NHDTB-151 - Chinese
Not specified
Yes
NHDTB-151.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,230 --> 00:00:54,923
有點難 會更遠呢

9
00:00:56,153 --> 00:01:02,153
果然是吧 但生活會很不方便

10
00:01:03,230 --> 00:01:08,153
-是啊 至少在車站旁邊吧
-是啊

11
00:01:08,769 --> 00:01:12,307
這裡很近吧 吃飯也方便

12
00:01:13,230 --> 00:01:19,076
-這個怎麼樣
-廁所和浴室分開嗎

13
00:01:21,692 --> 00:01:27,076
-不過很多好處
-是吧

14
00:01:31,538 --> 00:01:33,846
感覺很不錯

15
00:01:34,923 --> 00:01:42,307
我想租個套一 很便宜

16
00:01:47,384 --> 00:01:50,307
為什麼套一好

17
00:01:51,076 --> 00:01:58,461
-聽說很多年輕人 還不錯
-這樣啊

18
00:01:58,923 --> 00:02:01,692
這樣啊 我以前也住那種地方

19
00:02:02,769 --> 00:02:08,923
-真的嗎
-不過那時是第一次住

20
00:02:09,846 --> 00:02:12,307
你第一次自己住是套一嗎

21
00:02:13,076 --> 00:02:20,615
-說是不錯的 然後就去了
-這樣啊 -是的

22
00:02:21,384 --> 00:02:24,615
不然太貴了

23
00:02:25,846 --> 00:02:28,461
其他都好貴

24
00:02:29,384 --> 00:02:35,692
因為如果廁所和浴室分開的話
租金會很貴

25
00:02:36,153 --> 00:02:41,384
所以我很擔心
就去了便宜的地方

26
00:02:42,461 --> 00:02:48,923
-所以 便宜的話也沒問題
-也是呢

27
00:02:50,307 --> 00:02:52,000
果然對於我來說

28
00:02:53,230 --> 00:02:56,923
我最多只能付出7萬了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments