Register | Log-in

Chinese subtitles for [NHDTB-139] - a Girl Sleeping By the Riverside Is... a Big Stepsister Playing with Herself and When She Can't Suppress Her Moans of Pleasure, Her Little Stepsister Gets Turned on Too 10 a Sensual Married Woman Set of Stepsisters Having Consen...

Summary

[NHDTB-139] - a Girl Sleeping By the Riverside Is... a Big Stepsister Playing with Herself and When She Can't Suppress Her Moans of Pleasure, Her Little Stepsister Gets Turned on Too 10 a Sensual Married Woman Set of Stepsisters Having Consen...
  • Created on: 2025-07-09 16:27:46
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nhdtb_139_a_girl_sleeping_by_the_riverside_is_a_bi__50224-20250716162746.zip    (17.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

NHDTB-139 - Chinese
Not specified
Yes
NHDTB-139.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,647 --> 00:00:20,742
這樣啊

9
00:00:21,074 --> 00:00:24,436
現在我老公出差了
你不要客氣 進來吧

10
00:00:33,849 --> 00:00:34,981
坐吧

11
00:00:35,308 --> 00:00:36,179
不好意思

12
00:00:36,497 --> 00:00:38,356
很不錯呢

13
00:00:38,786 --> 00:00:39,614
是嗎

14
00:00:40,724 --> 00:00:41,799
沒什麼啦

15
00:00:43,338 --> 00:00:46,674
沒想到啊
真的呢 好驚喜啊

16
00:00:47,818 --> 00:00:51,679
這附近有家店不錯的

17
00:00:52,995 --> 00:00:54,917
是那家店嗎

18
00:00:55,244 --> 00:00:56,121
是啊

19
00:00:56,390 --> 00:00:57,903
我一次都沒去過

20
00:00:59,362 --> 00:01:00,947
妳不是就住附近嗎

21
00:01:01,396 --> 00:01:03,281
一直想去的

22
00:01:06,165 --> 00:01:10,762
剛開始我以為是誰呢

23
00:01:11,090 --> 00:01:12,913
我老了很多嗎

24
00:01:13,213 --> 00:01:16,693
因為有了劉海

25
00:01:17,092 --> 00:01:18,514
有點不敢認

26
00:01:18,662 --> 00:01:20,695
因為我很辛苦吧

27
00:01:20,994 --> 00:01:22,314
是嗎

28
00:01:23,485 --> 00:01:24,714
真的嚇一跳

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments