Register | Log-in

Chinese subtitles for [NNPJ-295] - Big Tits Gal Babes Only in Summer! We Went to the Beach to Go Picking Up Girls and Found 4 Gal Babes in Swimsuits Who Were Having Fun and Wanted to See Some Cock! When We Showed Them Our Erections They Got Super Excited and We Ha...

Summary

[NNPJ-295] - Big Tits Gal Babes Only in Summer! We Went to the Beach to Go Picking Up Girls and Found 4 Gal Babes in Swimsuits Who Were Having Fun and Wanted to See Some Cock! When We Showed Them Our Erections They Got Super Excited and We Ha...
  • Created on: 2025-07-09 16:29:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nnpj_295_big_tits_gal_babes_only_in_summer_we_went__50285-20250716162921.zip    (34.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

NNPJ-295 - Chinese
Not specified
Yes
NNPJ-295.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.vtt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
00:00:14.180 --> 00:00:15.937
我們是做記錄節目
(當然了 目標是大亂交)

00:00:16.137 --> 00:00:17.781
不喜歡嗎可以吧

00:00:18.265 --> 00:00:19.945
那麼 為了拍攝電影
(我們看這開始2018年)

00:00:20.145 --> 00:00:22.787
還有很多想和大家玩的
(的盛夏生活吧)

00:00:28.233 --> 00:00:29.913
這個也要啊

00:00:41.897 --> 00:00:43.609
好粗 好粗 好厲害

00:00:48.320 --> 00:00:50.784
高潮了 高潮了

00:00:56.808 --> 00:00:57.808
不妙

00:01:12.783 --> 00:01:13.783
不行啊

00:01:16.404 --> 00:01:20.272
(僅限巨乳姑娘)
(泳裝姑娘4人組)

00:01:20.472 --> 00:01:23.845
(海邊搭訕 內射大亂交)

00:01:25.106 --> 00:01:30.705
不好意思 我現在正在
海邊這邊搭訕

00:01:30.905 --> 00:01:32.977
-搭訕什麼
-不是的 不是的

00:01:33.443 --> 00:01:37.271
-好奇怪的人
-這個是開玩笑的 現在

00:01:37.471 --> 00:01:41.295
-我們在做一個節目
-什麼節目啊

00:01:41.793 --> 00:01:47.794
-等一下 這個 我現在
-就一點點 一點點啊

00:01:48.213 --> 00:01:54.385
-我們是性感有趣的節目
-性感有趣

00:01:55.267 --> 00:01:58.199
是的 等一下 冷靜一點

00:01:58.785 --> 00:02:03.364
-這個很好玩哦
-不能留著

00:02:03.564 --> 00:02:06.216
大家 今天大家從哪裡來的

00:02:06.815 --> 00:02:10.327
-這邊 過來這邊
-我們是從橫濱來的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments