Greek subtitles for Sorceress
Summary
- Created on: 2021-06-20 17:13:52
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sorceress__5059-20210620171352-el.zip
(30.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sorceress (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sorceress.1995.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:02,938 --> 00:01:05,268
- Πες γεια στην Άνν και τα παιδιά, εντάξει;
- Εντάξει.
9
00:01:15,742 --> 00:01:17,452
- Παρακαλώ;
- Γλυκιά μου;
10
00:01:17,619 --> 00:01:19,869
Άκου, μιλάς
στον νέο αντιπρόεδρο
11
00:01:20,038 --> 00:01:23,168
των υπερτιμημένων και πολύ διακεκριμένων
δικηγόρων, Γκάιγκερ και Γκρένγκλας.
12
00:01:23,333 --> 00:01:24,963
Δεν αμφέβαλα ούτε ένα λεπτό.
13
00:01:25,127 --> 00:01:26,127
Δεν ξέρω.
14
00:01:26,295 --> 00:01:28,625
Είναι πρωτοφανές λήξη της κρίσης
απ' τη μεριά του Γκάικερ.
15
00:01:43,312 --> 00:01:45,062
Έχεις σαμπάνια;
16
00:01:45,230 --> 00:01:47,690
Θέλω να 'ρθώ και να μεθύσω.
17
00:01:47,858 --> 00:01:50,148
Είναι ήδη στο ψυγείο.
18
00:01:50,319 --> 00:01:52,449
Είσαι αρκετά έξυπνη, έτσι δεν είναι;
19
00:02:25,270 --> 00:02:26,310
Άκουσε με, όχι.
20
00:02:26,480 --> 00:02:28,730
Όλοι νόμιζαν
πως θα διάλεγαν τον Λάρι.
21
00:02:40,035 --> 00:02:42,365
Χάουαρντ, απομακρύνσου απ' το δρόμο
τώρα αμέσως.
22
00:02:42,537 --> 00:02:44,5
00:01:02,938 --> 00:01:05,268
- Πες γεια στην Άνν και τα παιδιά, εντάξει;
- Εντάξει.
9
00:01:15,742 --> 00:01:17,452
- Παρακαλώ;
- Γλυκιά μου;
10
00:01:17,619 --> 00:01:19,869
Άκου, μιλάς
στον νέο αντιπρόεδρο
11
00:01:20,038 --> 00:01:23,168
των υπερτιμημένων και πολύ διακεκριμένων
δικηγόρων, Γκάιγκερ και Γκρένγκλας.
12
00:01:23,333 --> 00:01:24,963
Δεν αμφέβαλα ούτε ένα λεπτό.
13
00:01:25,127 --> 00:01:26,127
Δεν ξέρω.
14
00:01:26,295 --> 00:01:28,625
Είναι πρωτοφανές λήξη της κρίσης
απ' τη μεριά του Γκάικερ.
15
00:01:43,312 --> 00:01:45,062
Έχεις σαμπάνια;
16
00:01:45,230 --> 00:01:47,690
Θέλω να 'ρθώ και να μεθύσω.
17
00:01:47,858 --> 00:01:50,148
Είναι ήδη στο ψυγείο.
18
00:01:50,319 --> 00:01:52,449
Είσαι αρκετά έξυπνη, έτσι δεν είναι;
19
00:02:25,270 --> 00:02:26,310
Άκουσε με, όχι.
20
00:02:26,480 --> 00:02:28,730
Όλοι νόμιζαν
πως θα διάλεγαν τον Λάρι.
21
00:02:40,035 --> 00:02:42,365
Χάουαρντ, απομακρύνσου απ' το δρόμο
τώρα αμέσως.
22
00:02:42,537 --> 00:02:44,5
Screenshots:
No screenshot available.