English subtitles for [MIDE-243] Shiori Kamisaki
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! πππ Click here for details πππ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-07-09 17:05:31
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_243_shiori_kamisaki__50848-20250716170531.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDE-243 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDE-243.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview βΌ/β²
8
00:03:00,122 --> 00:03:07,059
welcome
Chief, long time no see
9
00:03:08,766 --> 00:03:13,602
Itβs still the same beauty after 4 years
10
00:03:18,604 --> 00:03:31,574
No, actually it started from my boss when I was OL 4 years ago
Section Chief Abe proposed to me...
11
00:03:37,675 --> 00:03:46,244
Chief, is this?
Shizhi, after you joined the company, I always liked you
12
00:03:46,711 --> 00:03:52,014
Please marry me
13
00:03:59,081 --> 00:04:06,052
Faced with the sudden confession of the boss, I can only reply ambiguously
14
00:04:07,719 --> 00:04:14,022
In retrospect, everything was caused by my attitude
15
00:04:15,523 --> 00:04:31,159
Sorry, I just entered the company, there are still many things to learn
I'm really happy with Section Chief
16
00:04:31,726 --> 00:04:36,330
I just donβt know if itβs good...
17
00:04:45,064 --> 00:04:57,033
I know, I will wait until you are ready
But I always love you
18
00:05:00,000 --> 00:05:02,238
Thank you
19
00:05:12,072 --> 00:05:
00:03:00,122 --> 00:03:07,059
welcome
Chief, long time no see
9
00:03:08,766 --> 00:03:13,602
Itβs still the same beauty after 4 years
10
00:03:18,604 --> 00:03:31,574
No, actually it started from my boss when I was OL 4 years ago
Section Chief Abe proposed to me...
11
00:03:37,675 --> 00:03:46,244
Chief, is this?
Shizhi, after you joined the company, I always liked you
12
00:03:46,711 --> 00:03:52,014
Please marry me
13
00:03:59,081 --> 00:04:06,052
Faced with the sudden confession of the boss, I can only reply ambiguously
14
00:04:07,719 --> 00:04:14,022
In retrospect, everything was caused by my attitude
15
00:04:15,523 --> 00:04:31,159
Sorry, I just entered the company, there are still many things to learn
I'm really happy with Section Chief
16
00:04:31,726 --> 00:04:36,330
I just donβt know if itβs good...
17
00:04:45,064 --> 00:04:57,033
I know, I will wait until you are ready
But I always love you
18
00:05:00,000 --> 00:05:02,238
Thank you
19
00:05:12,072 --> 00:05:
Screenshots:
No screenshot available.