Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZ-645] : Her Colossal Tits, Bursting From Out of Her Clothes, Teasing Her Innocent S******S a Beautiful Female Teacher Provides an Obscenely Sexual Extracurricular Lesson Kaho Shibuya

Summary

[IPZ-645] : Her Colossal Tits, Bursting From Out of Her Clothes, Teasing Her Innocent S******S a Beautiful Female Teacher Provides an Obscenely Sexual Extracurricular Lesson Kaho Shibuya
  • Created on: 2025-07-09 17:15:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipz_645_her_colossal_tits_bursting_from_out_of_her__51245-20250716171523.zip    (16.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPZ-645 - Chinese
Not specified
Yes
IPZ-645.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,700 --> 00:01:03,490
你肯定是做了不好的事情
才會被這樣懲罰的吧

9
00:01:08,870 --> 00:01:14,670
要不這樣吧 如果你能接受我的課外補習
我就讓鈴木老師原諒你吧

10
00:01:15,210 --> 00:01:21,090
課外補習嗎
來吧 把這個放下來

11
00:01:22,680 --> 00:01:24,050
跟我來吧

12
00:02:26,830 --> 00:02:34,330
好像要爆炸的爆乳
美人女老師的猥褻課外補習

13
00:02:42,930 --> 00:02:48,470
鈴木老師怎麼說 原諒我了嗎
沒事的 老師我會好好幫你說話的

14
00:02:49,100 --> 00:02:55,520
太好了
不過接下來你要接受我的課外補習喔

15
00:02:56,270 --> 00:02:58,400
課外補習嗎

16
00:02:59,440 --> 00:03:05,860
那我要做什麼好呢
不是你做什麽 是老師要對你做什麼呢

17
00:03:12,910 --> 00:03:17,630
達雄君
為什麼鈴木老師要懲罰你呢

18
00:03:17,960 --> 00:03:27,930
那是因爲英語課 老師妳在幹什麼呢
聽說你沒有做英語作業對吧

19
00:03:29,510 --> 00:03:33,600
是的
你要好好完成作業才行喔

20
00:03:34,180 --> 00:03:35,940
你不喜歡英語課嗎

21
00:03:36,850 --> 00:03:38,730
我不擅長啦

22
00:03:39,320 --> 00:03:43,070
這可能是因為你把這個當成是學習了

23
00:03:44,650 --> 00:03:49,570
英語當然也是學習

24
00:03:49,620 --> 00:03:52,370
但是理解最重要

25
00:03:52,950 --> 00:03:55,290
我來教你理解吧

26
00:03:56,170 --> 00:03:58,330
最重要的

27
00:04:04,590 --> 00:04:08,220
接下來老師會跟你說英語

28
00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments