English subtitles for [DVAJ-445] Almost Forbidden Lifestyle with Stepsister Who Lets You Put in 3 Cm of the Tip, Chiharu Miyazawa -
Summary
- Created on: 2025-07-09 17:21:12
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvaj_445_almost_forbidden_lifestyle_with_stepsiste__51505-20250716172112.zip
(5.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DVAJ-445 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVAJ-445.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:07:24,471 --> 00:07:30,615
Sloppy
9
00:07:30,871 --> 00:07:37,015
The door was good now
10
00:07:37,271 --> 00:07:43,415
I'm not just playing games with my smartphone
11
00:07:43,671 --> 00:07:49,815
I'm not waiting and charging
12
00:07:50,071 --> 00:07:56,215
Good morning Chiharu, it's already late
13
00:08:09,271 --> 00:08:15,415
Nee-chan, yesterday, I was in front of the station with a man.
14
00:08:15,671 --> 00:08:21,815
I told you
15
00:08:22,071 --> 00:08:28,215
This is different, just a friend
16
00:08:28,471 --> 00:08:34,615
What abruptly
17
00:08:54,071 --> 00:09:00,215
You're just talking about smartphones these days
18
00:09:00,471 --> 00:09:06,615
Yeah, when you see it, Sachihara doesn't warn you
19
00:09:06,871 --> 00:09:13,015
I won't hear you
20
00:09:13,271 --> 00:09:19,415
I wish you were there
21
00:09:19,671 --> 00:09:25,815
Dad always comes home
22
00:09:26,071 --> 00:09:32,215
I can't come back until the end of the year
23
00:09:38,871 --> 00:
00:07:24,471 --> 00:07:30,615
Sloppy
9
00:07:30,871 --> 00:07:37,015
The door was good now
10
00:07:37,271 --> 00:07:43,415
I'm not just playing games with my smartphone
11
00:07:43,671 --> 00:07:49,815
I'm not waiting and charging
12
00:07:50,071 --> 00:07:56,215
Good morning Chiharu, it's already late
13
00:08:09,271 --> 00:08:15,415
Nee-chan, yesterday, I was in front of the station with a man.
14
00:08:15,671 --> 00:08:21,815
I told you
15
00:08:22,071 --> 00:08:28,215
This is different, just a friend
16
00:08:28,471 --> 00:08:34,615
What abruptly
17
00:08:54,071 --> 00:09:00,215
You're just talking about smartphones these days
18
00:09:00,471 --> 00:09:06,615
Yeah, when you see it, Sachihara doesn't warn you
19
00:09:06,871 --> 00:09:13,015
I won't hear you
20
00:09:13,271 --> 00:09:19,415
I wish you were there
21
00:09:19,671 --> 00:09:25,815
Dad always comes home
22
00:09:26,071 --> 00:09:32,215
I can't come back until the end of the year
23
00:09:38,871 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.