Register | Log-in

English subtitles for [SDNM-312] - Sweet Smiling Housewife Who Became a Caregiver As She Loves Grandpas and Grandmas. Chiharu Sakai, 30 Years Old, Chapter 3: Quickie Affair in a Secret Meeting Between Busy Care Workers.

Summary

[SDNM-312] - Sweet Smiling Housewife Who Became a Caregiver As She Loves Grandpas and Grandmas. Chiharu Sakai, 30 Years Old, Chapter 3: Quickie Affair in a Secret Meeting Between Busy Care Workers.
  • Created on: 2025-07-09 17:27:56
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sdnm_312_sweet_smiling_housewife_who_became_a_care__51819-20250716172756.zip    (19.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SDNM-312 - ENGLISH
Not specified
Yes
SDNM-312.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,266 --> 00:00:39,999
(Stealing some days with my wife) (Chiharu Sakai)

9
00:00:40,500 --> 00:00:42,799
(After 10 months, we meet again)

10
00:00:42,800 --> 00:00:47,699
(Let her experience the long-lost AV again)

11
00:00:49,033 --> 00:00:52,199
(The daily life of a nurse's former eyes is more than the current one.)

12
00:00:52,200 --> 00:00:55,365
more busy

13
00:00:55,633 --> 00:00:58,532
I don't have the time at home

14
00:00:58,933 --> 00:01:02,399
I just feel bored

15
00:01:02,466 --> 00:01:04,365
I'm sorry

16
00:01:04,700 --> 00:01:08,299
(I'll continue to be a housewife even after the movie)

17
00:01:08,300 --> 00:01:09,632
(I'm busy as a nurse every day)

18
00:01:09,633 --> 00:01:10,865
(I'm always busy as a nurse)

19
00:01:10,866 --> 00:01:14,999
(It's hard to arrange a day off.)

20
00:01:16,400 --> 00:01:19,832
(Today we are too busy to take a break) (The daily life of Sakai)

21
00:01:19,833 --> 00:01:22,265
(On a break from work)

22
00:01:22,366 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments