Register | Log-in

English subtitles for [DASD-444] - "Teacher, I'm Going to University" on the Job, a Call Girl Reunites with Her Honored Teacher Who Got Her Into College. Minori Kawana

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[DASD-444] - "Teacher, I'm Going to University" on the Job, a Call Girl Reunites with Her Honored Teacher Who Got Her Into College. Minori Kawana
  • Created on: 2025-07-09 17:28:15
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dasd_444_teacher_i_m_going_to_university_on_the_jo__51835-20250716172815.zip    (13.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASD-444 - ENGLISH
Not specified
Yes
DASD-444.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:19,780 --> 00:04:23,290
I want to be cute and go shopping

9
00:04:23,290 --> 00:04:29,430
But the clothes I love are real

10
00:04:33,030 --> 00:04:35,030
Ah this is so love

11
00:04:37,030 --> 00:04:40,500
Is this a new work
Super want

12
00:05:32,520 --> 00:05:37,660
No way to buy

13
00:05:39,660 --> 00:05:41,660
Supper is delicious

14
00:05:41,660 --> 00:05:43,670
thank you

15
00:05:51,510 --> 00:05:54,610
By the way, Seri

16
00:05:54,610 --> 00:05:55,680
what

17
00:05:55,680 --> 00:05:59,880
After becoming a college student
Don't do some weird work ๅ”ท

18
00:06:01,890 --> 00:06:03,890
What weird job you say

19
00:06:05,890 --> 00:06:07,890
Suddenly said this, what happened

20
00:06:07,890 --> 00:06:15,260
When I was a college student, I wanted more things
I heard a lot of people doing strange jobs

21
00:06:15,270 --> 00:06:18,970
Really can't be like that

22
00:06:18,970 --> 00:06:22,200
I won't do that

23
00:06:23,570 --> 00:06:25,540
Like this

24
00:06:25,54

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments