English subtitles for [CARIB-10131] -unknown-
Summary
- Created on: 2025-07-09 17:29:56
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
carib_10131_unknown__51922-20250716172956.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
CARIB-10131 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
CARIB-10131.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:38,666 --> 00:01:45,025
But ... if it was the happiness of my father
We should support
9
00:01:45,047 --> 00:01:46,915
(Cecil: Sister)
10
00:01:46,932 --> 00:01:52,760
This time, hope that the new mother and father
Would be happy with Tripon Sen.
11
00:01:54,051 --> 00:01:56,039
(Saya: Sister)
12
00:01:56,064 --> 00:01:57,389
Probably so ...
13
00:02:06,193 --> 00:02:07,232
what's wrong?
14
00:02:08,884 --> 00:02:12,189
Not happy with Dad? She loves father very much
15
00:02:14,205 --> 00:02:15,900
I'm glad
16
00:02:17,176 --> 00:02:20,375
The new mother looks like a good person too.
17
00:02:21,308 --> 00:02:22,425
but...
18
00:02:25,740 --> 00:02:27,458
Oops ... already know
19
00:02:28,648 --> 00:02:31,327
She slowly adapted to other people.
20
00:02:33,083 --> 00:02:35,083
The brother looks good.
21
00:02:35,108 --> 00:02:38,042
Wait to adjust.
22
00:02:39,539 --> 00:02:45,281
She is in all girls' schools.
It may take a while.
23
00:02:46,359 --> 00:02:48,380
00:01:38,666 --> 00:01:45,025
But ... if it was the happiness of my father
We should support
9
00:01:45,047 --> 00:01:46,915
(Cecil: Sister)
10
00:01:46,932 --> 00:01:52,760
This time, hope that the new mother and father
Would be happy with Tripon Sen.
11
00:01:54,051 --> 00:01:56,039
(Saya: Sister)
12
00:01:56,064 --> 00:01:57,389
Probably so ...
13
00:02:06,193 --> 00:02:07,232
what's wrong?
14
00:02:08,884 --> 00:02:12,189
Not happy with Dad? She loves father very much
15
00:02:14,205 --> 00:02:15,900
I'm glad
16
00:02:17,176 --> 00:02:20,375
The new mother looks like a good person too.
17
00:02:21,308 --> 00:02:22,425
but...
18
00:02:25,740 --> 00:02:27,458
Oops ... already know
19
00:02:28,648 --> 00:02:31,327
She slowly adapted to other people.
20
00:02:33,083 --> 00:02:35,083
The brother looks good.
21
00:02:35,108 --> 00:02:38,042
Wait to adjust.
22
00:02:39,539 --> 00:02:45,281
She is in all girls' schools.
It may take a while.
23
00:02:46,359 --> 00:02:48,380
Screenshots:
No screenshot available.