Register | Log-in

English subtitles for Beverly Hills Exposed

Summary

Beverly Hills Exposed
  • Created on: 2025-07-22 22:03:55
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    1
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 1
  • Reliability score:

Download

beverly_hills_exposed__52123-20250722220355.zip    (12.6 KB)
  28 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

Beverly Hills Exposed (1985)
Not specified
No
Beverly Hills Exposed 1985.srt
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Full and perfect versionFull and perfect version
8
00:07:07,114 --> 00:07:09,354
Good morning, Mr. Towns.

9
00:07:11,774 --> 00:07:12,494
Oops.

10
00:07:16,394 --> 00:07:20,014
Well, I'm glad you're here.

11
00:07:22,174 --> 00:07:24,774
Seems one of the maids must have dropped this.

12
00:07:25,854 --> 00:07:29,334
I'm sure you'll have a talk with them.
I'm sure I will.

13
00:08:15,409 --> 00:08:18,890
By the way, Tanya, our daughter's coming home this weekend.

14
00:08:21,910 --> 00:08:23,990
You mean your daughter.

15
00:08:25,230 --> 00:08:28,570
I think you ought to take a look at this, Mr. Business.

16
00:08:31,770 --> 00:08:32,950
Oh, my.

17
00:08:33,730 --> 00:08:38,090
Do you see what your daughter has been doing in her spare time?

18
00:08:38,610 --> 00:08:41,950
It's not bad. I think they could have gone with a little different angle.

19
00:08:42,870 --> 00:08:46,110
That's it? A different angle?

20
00:08:46,910 --> 00:08:49,530
We're talking about your daughter, Gregory.

21
00:08:50,230 --> 00:08:53,010
What

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

1

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2025-07-25 09:54:21
Nochvemobadge
Well, after a thorough line-by-line review for its correct "handmade" translation into European Spanish, I must point out that there are some errors in certain transcriptions, and quite a few timing errors, especially in the last 100 lines. Nothing that can't be easily fixed, but far from the advertised perfection. Thanks for everything, though.