Bulgarian subtitles for [HIKR-223] - Chloe, An Aspiring Lawyer Who I Picked Up In La A Year Ago, Happened To Be Working Part-Time At A Cafe I Happened To Be In! Chloe (26) (2025)
Summary
- Created on: 2025-07-24 08:13:44
 - Language: 
Bulgarian
 - Ratings: Rate it!
 - Duration: Not specified
 - Comments: 0
 
Download
Filename:
    
      hikr_223_chloe_an_aspiring_lawyer_who_i_picked_up___52142-20250724081344.zip
                 (8.4 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          0 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    [HIKR-223] - Chloe, An Aspiring Lawyer Who I Picked Up In La A Year Ago, Happened To Be Working Part-Time At A Cafe I Happened To Be In! Chloe (26) (2025)
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    HIKR-223.srt
    
  Notes:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:07,920 --> 00:01:14,380
Оттук съм далеч оттук, така че не знам, че мога да общувам.
Йо.
9
00:01:17,440 --> 00:01:20,280
Е, но съм сигурен, че всички носят леки дрехи, така че ще разбера.
Разбирам.
10
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Ще отидете ли на залога?
11
00:01:22,580 --> 00:01:23,580
Beecchi?
12
00:01:24,060 --> 00:01:25,060
не,
13
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Вече остатъчни ястия.
14
00:01:27,860 --> 00:01:28,860
Гриф?
15
00:01:29,000 --> 00:01:32,620
Първо, Гриф каза, че има остатъчен ориз и има бански костюм.
Ако го поставите,
16
00:01:36,560 --> 00:01:43,020
Но това е голям боб
17
00:01:43,020 --> 00:01:49,940
Бих искал да отида в Санта Моника, но това е известна, нали?
Искате ли да отидете?
18
00:01:49,940 --> 00:01:52,000
Ще дойде ли?
19
00:01:52,840 --> 00:01:59,340
Това е залагане на Бенис, така че жените могат да дойдат на морето
20
00:01:59,340 --> 00:02:02,200
Това не е различно от Япония или Америка.
21
00:02:09,320 --> 00:02:15,060
Измина доста вре
00:01:07,920 --> 00:01:14,380
Оттук съм далеч оттук, така че не знам, че мога да общувам.
Йо.
9
00:01:17,440 --> 00:01:20,280
Е, но съм сигурен, че всички носят леки дрехи, така че ще разбера.
Разбирам.
10
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Ще отидете ли на залога?
11
00:01:22,580 --> 00:01:23,580
Beecchi?
12
00:01:24,060 --> 00:01:25,060
не,
13
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Вече остатъчни ястия.
14
00:01:27,860 --> 00:01:28,860
Гриф?
15
00:01:29,000 --> 00:01:32,620
Първо, Гриф каза, че има остатъчен ориз и има бански костюм.
Ако го поставите,
16
00:01:36,560 --> 00:01:43,020
Но това е голям боб
17
00:01:43,020 --> 00:01:49,940
Бих искал да отида в Санта Моника, но това е известна, нали?
Искате ли да отидете?
18
00:01:49,940 --> 00:01:52,000
Ще дойде ли?
19
00:01:52,840 --> 00:01:59,340
Това е залагане на Бенис, така че жените могат да дойдат на морето
20
00:01:59,340 --> 00:02:02,200
Това не е различно от Япония или Америка.
21
00:02:09,320 --> 00:02:15,060
Измина доста вре
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
      ◀◀◀ Back to movie page
    







• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)