Spanish subtitles for Beverly Hills Exposed
Summary
- Created on: 2025-07-26 06:56:53
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:23:50
- Comments: 0
Download
Filename:
beverly_hills_exposed__52158-20250726065653.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Beverly Hills Exposed (1985)
Duration:
01:23:50
Is only a draft:
No
Archive content:
Beverly Hills Exposed (1985)_ESP.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:07:26,100 --> 00:07:29,580
- Espero que hables con ellas.
- Por supuesto que sí.
9
00:08:15,650 --> 00:08:19,140
Por cierto, Tanya, nuestra hija
viene este fin de semana…
10
00:08:22,160 --> 00:08:24,240
¿Quieres decir “tu hija”?
11
00:08:25,480 --> 00:08:28,820
Creo que deberías ver esto,
“Mister Negocios”.
12
00:08:32,020 --> 00:08:33,200
Caramba…
13
00:08:33,980 --> 00:08:38,340
¿Has visto lo que hace tu hija
en su tiempo libre?
14
00:08:38,860 --> 00:08:42,200
No está mal, quizás podrían
haber cambiado el encuadre…
15
00:08:43,120 --> 00:08:46,360
¿Eso es todo?
¿Cambiar el “encuadre”?
16
00:08:47,160 --> 00:08:49,780
Hablamos de tu hija, Gregory.
17
00:08:50,480 --> 00:08:53,260
Pero, ¿qué esperabas?
¡Es de Beverly Hills!
18
00:08:56,980 --> 00:09:00,440
- El coche del Sr. Towns está listo.
- Vale, Clyde.
19
00:09:03,820 --> 00:09:08,860
Venga, Tanya, fuiste tú quien la envió
a una escuela para señoritas.
20
00:09:09,700 --> 00:09:12,180
Algo así tenía que pasar.
00:07:26,100 --> 00:07:29,580
- Espero que hables con ellas.
- Por supuesto que sí.
9
00:08:15,650 --> 00:08:19,140
Por cierto, Tanya, nuestra hija
viene este fin de semana…
10
00:08:22,160 --> 00:08:24,240
¿Quieres decir “tu hija”?
11
00:08:25,480 --> 00:08:28,820
Creo que deberías ver esto,
“Mister Negocios”.
12
00:08:32,020 --> 00:08:33,200
Caramba…
13
00:08:33,980 --> 00:08:38,340
¿Has visto lo que hace tu hija
en su tiempo libre?
14
00:08:38,860 --> 00:08:42,200
No está mal, quizás podrían
haber cambiado el encuadre…
15
00:08:43,120 --> 00:08:46,360
¿Eso es todo?
¿Cambiar el “encuadre”?
16
00:08:47,160 --> 00:08:49,780
Hablamos de tu hija, Gregory.
17
00:08:50,480 --> 00:08:53,260
Pero, ¿qué esperabas?
¡Es de Beverly Hills!
18
00:08:56,980 --> 00:09:00,440
- El coche del Sr. Towns está listo.
- Vale, Clyde.
19
00:09:03,820 --> 00:09:08,860
Venga, Tanya, fuiste tú quien la envió
a una escuela para señoritas.
20
00:09:09,700 --> 00:09:12,180
Algo así tenía que pasar.
Screenshots:
Show screenshots ▼
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: