Bulgarian subtitles for Family Fantasies - MILF 1256 - Son's Secret Fantasy
Summary
- Created on: 2025-07-26 17:33:30
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
family_fantasies_milf_1256_son_s_secret_fantasy__52163-20250726173330.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Family Fantasies - MILF 1256 - Son's Secret Fantasy (2013)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
rachel-steele-milf1256-sons-secret-fantasy.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:00,680 --> 00:04:00,960
Наистина ли?
9
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
Да, три палета и донесоха девет.
10
00:04:04,020 --> 00:04:04,380
Боже мой.
11
00:04:04,381 --> 00:04:06,320
Просто трябваше да си разбия задника цял ден.
12
00:04:07,160 --> 00:04:10,140
Уау, значи си направил девет палета и
трябва да правиш само три?
13
00:04:10,380 --> 00:04:11,920
Да, това ме убива.
14
00:04:14,140 --> 00:04:15,780
Има нещо за правене, разбирате ли какво имам предвид?
15
00:04:16,840 --> 00:04:17,600
Работата си е работа.
16
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Точно.
17
00:04:21,500 --> 00:04:23,440
Да, забелязах, че накуцваш.
18
00:04:24,220 --> 00:04:27,240
Да, някак си нараних
крак, докато го правех.
19
00:04:28,310 --> 00:04:32,800
Не знам как да
разтегнете го правилно.
20
00:04:39,053 --> 00:04:41,119
Е, имам ново DVD с упражнения
21
00:04:41,120 --> 00:04:44,348
Това е DVD, което приятел
от моите всъщност направени
22
00:04:44,360 --> 00:04:47,460
и произведени и тя
иска да г
00:04:00,680 --> 00:04:00,960
Наистина ли?
9
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
Да, три палета и донесоха девет.
10
00:04:04,020 --> 00:04:04,380
Боже мой.
11
00:04:04,381 --> 00:04:06,320
Просто трябваше да си разбия задника цял ден.
12
00:04:07,160 --> 00:04:10,140
Уау, значи си направил девет палета и
трябва да правиш само три?
13
00:04:10,380 --> 00:04:11,920
Да, това ме убива.
14
00:04:14,140 --> 00:04:15,780
Има нещо за правене, разбирате ли какво имам предвид?
15
00:04:16,840 --> 00:04:17,600
Работата си е работа.
16
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Точно.
17
00:04:21,500 --> 00:04:23,440
Да, забелязах, че накуцваш.
18
00:04:24,220 --> 00:04:27,240
Да, някак си нараних
крак, докато го правех.
19
00:04:28,310 --> 00:04:32,800
Не знам как да
разтегнете го правилно.
20
00:04:39,053 --> 00:04:41,119
Е, имам ново DVD с упражнения
21
00:04:41,120 --> 00:04:44,348
Това е DVD, което приятел
от моите всъщност направени
22
00:04:44,360 --> 00:04:47,460
и произведени и тя
иска да г
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)